[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://console-data/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11-06-2008 14:19, Eder L. Marques wrote:
> Christian Perrier escreveu:
>> The deadline for receiving the updated translation is
>> June 15th 2008.
> 
> Segue para revisão.
> 
> Concordo com a opinião do Christian na i18n e acabei removendo os nomes
> entre parêntesis quando usados apenas para equivalência.
> 
> Quando aparecem no original, os mesmos foram mantidos.

	Ack. :-)

	Segue patch, mudanças de consistência na tradução de
layout e ajustes dos nomes de alguns idiomas.

Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFIUdZrCjAO0JDlykYRAt7yAJ0V19bZFjL5ywmRENwZHIwyZOFh6ACfYX9a
eVYySRr6cf7AwmIaPN5WU3o=
=G/5H
-----END PGP SIGNATURE-----
--- console-data-pt_BR.po	2008-06-12 22:58:58.195448313 -0300
+++ faw-console-data-pt_BR.po	2008-06-12 23:06:26.643449057 -0300
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: console-data\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: console-data@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-06 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 14:03-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-12 23:06-0300\n"
 "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n"
 "Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001
 #: ../console-keymaps-at.templates:1001
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
+msgstr "Bielorrusso"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -43,14 +43,14 @@
 #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001
 #: ../console-keymaps-at.templates:1001
 msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
-msgstr "Português Brasileiro (modelo ABNT2)"
+msgstr "Português Brasileiro (layout ABNT2)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001
 #: ../console-keymaps-at.templates:1001
 msgid "Brazilian (EUA layout)"
-msgstr "Português Brasileiro (modelo americano)"
+msgstr "Português Brasileiro (layout EUA)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -193,14 +193,14 @@
 #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001
 #: ../console-keymaps-at.templates:1001
 msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Americano"
+msgstr "Latino Americano"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001
 #: ../console-keymaps-at.templates:1001
 msgid "Latvian"
-msgstr "Letoniano"
+msgstr "Letão"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -270,7 +270,7 @@
 #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001
 #: ../console-keymaps-at.templates:1001
 msgid "Slovene"
-msgstr "Eslovênio"
+msgstr "Esloveno"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -426,7 +426,7 @@
 #. Choices
 #: ../console-keymaps-mac.templates:1001
 msgid "American English (extended kbd)"
-msgstr "Inglês Americano (kbd extendido)"
+msgstr "Inglês Americano (kbd estendido)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -438,13 +438,13 @@
 #. Choices
 #: ../console-keymaps-mac.templates:1001
 msgid "French (extended kbd)"
-msgstr "Francês (kbd extendido)"
+msgstr "Francês (kbd estendido)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../console-keymaps-mac.templates:1001
 msgid "German (extended kbd)"
-msgstr "Alemão (kbd extendido)"
+msgstr "Alemão (kbd estendido)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -462,7 +462,7 @@
 #. Choices
 #: ../console-keymaps-sun.templates:1001
 msgid "Czech (type 5; US layout)"
-msgstr "Tcheco (tipo 5, modelo americano)"
+msgstr "Tcheco (tipo 5; layout US)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -542,11 +542,11 @@
 #. Choices
 #: ../console-keymaps-usb.templates:1001
 msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Alemão (nodeadkeys)"
+msgstr "Alemão (no dead keys)"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../console-keymaps-usb.templates:1002
 msgid "Keymap to use for a USB keyboard:"
-msgstr "Mapa de teclado a ser usado para um teclado USB :"
+msgstr "Mapa de teclado a ser usado para um teclado USB:"
 

Reply to: