Re: [RFR] po-debconf://ocsinventory-server/ocsinventory-server_pt_BR.po
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
jalexandre escreveu:
> Request for review.
Patch em anexo. Ajustes no cabeçalho, tradução, espaçamento.
Abraços,
- --
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/
http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/ | http://www.debian-ce.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iQIVAwUBR+EZPj9tnxvLkedtAQIFTQ/5AQgS6xOOFmFByHy4EfcEyMSOwC/UnYAy
DDmsZOP2sLwiP0bFL8uyXki2FBvq9v2Wy9pDdV5/zHhNHUDqdkYxiw/xDBFg7g0U
h7RVG5A0poD5evyTDB7vc5AojTVUZmDlOVl2TDIXN6k9ZJshvXJobqKZJjPgLitm
CirVDvMKjb4R4O9rAW93+2wpW4+FDIHkQtGxzyKw3E/zi2tchHD00WgWKItRHskS
vodcnX3vm/+q9RXvp2XmYhF3vs14l3lpt5chHTuJFrj/bJQAJdaFfkDqKTYvCZTC
grwNoWLp7UBw59cYOk5xs64JFOa2PKcXaVzKzzryW3EYXKUCrt8htzcYA46vk9/r
WvQZA4JOEqeUxPfIoFY/MEmVgYIpSJfduhudBwn/swLnxoq0NTAjv29XCYIMKi0z
5WRKoNlo/cO9yUlwZRV7EkM3i5OuM4G3zkPX0ZnSqKn5CYpXJFBTTJEOddR5Nfg+
0HCbI8escw5MH0ilPkkDP0xu8Es3BAE3enHlY2Z5UlHc8aOzaOZ6GEXceGvkf9Ei
9XUgaFVmkf2JFCbh9nEm2o2ffsbv4TCY7PNi/uaaaPYVfYiUDwDhcidNi4+ayRfo
cxu4XbNKU7expd5FV5GnkKJhiXExNgXs4xQIS+NdQBarA2Vdfc+/N3QD6Pvg+kSG
VlN6WlKvDmQ=
=iTsz
-----END PGP SIGNATURE-----
--- ocsinventory-server-pt_BR.jalexandre.po 2008-03-18 23:21:32.000000000 -0300
+++ ocsinventory-server-pt_BR.frolic.po 2008-03-18 23:25:58.000000000 -0300
@@ -4,13 +4,13 @@
# Jefferson Alexandre dos Santos <jalexandre@midstorm.org>, 2008.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.01-3 \n"
+msgstr "pt_BR utf-8\n"
+"Project-Id-Version: ocsinventory-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chifflier@inl.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:12-0300\n"
"Last-Translator: Jefferson Alexandre dos Santos, <jalexandre@midstorm.org>\n"
-"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
msgid "User name for web-based setup system:"
-msgstr "Usuário para instalação baseada em interface web:"
+msgstr "Usuário para configuração baseada na web:"
#. Type: string
#. Description
@@ -32,21 +32,22 @@
"located at http://localhost/ocsreports/install.php. For security reasons it "
"requires authorization."
msgstr ""
-"OCS Reports vem com um script de configuração/atualização baseado em web. "
-"Este script está em http://localhost/ocsreports/install.php. Por razões "
-"de segurança, é necessário autorização."
+"O OCS Reports vem com um script de configuração/atualização baseado na web. "
+"Este script está localizado em http://localhost/ocsreports/install.php. Por "
+"razões de segurança ele requer autorização."
#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'."
-msgstr "Deixe em branco caso queira utilizar o nome padrão 'admin'"
+msgstr ""
+"Deixe em branco se você quiser utilizar o nome de usuário padrão 'admin'."
#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid "Password for web-based setup system:"
-msgstr "Senha para sistema de configuração baseado em web:"
+msgstr "Senha para o sistema de configuração baseado na web:"
#. Type: password
#. Description
@@ -54,13 +55,13 @@
msgid ""
"You can manage the usernames and passwords with the `htpasswd' command. They "
"are stored in /etc/ocsinventory/htpasswd.setup file."
-msgstr ""
-"Você pode armazenar usuários e senhas com o comando 'htpasswd'. As senhas e "
-"usuários serão armazenados no arquivo /etc/ocsinventory/htpasswd.setup."
+msgstr "Você pode gerenciar os usuários e senhas com o comando 'htpasswd'. "
+"Eles são armazenados no arquivo /etc/ocsinventory/htpasswd.setup."
#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid "Leave empty if you want to disable access to the web-based setup."
-msgstr "Deixe em branco caso queira desabilitar o acesso ao sistema de "
-"configuração baseado em web."
+msgstr ""
+"Deixe em branco se você quiser desabilitar o acesso a configuração baseada "
+"na web."
\ No newline at end of file
Reply to: