Quoting Felipe Augusto van de Wiel (faw) (email@example.com): > Please, find attached the Brazilian Portuguese translation. > It is UTF-8 encoded, tested with msgfmt. Committed to my git copy and sent to the maintainer. > > I have one question (that's why I'm cc:ing Christian), I > didn't saw a question about "yes_no_key" on the PO, but it should > "understand" it or it won't work at all for this: > > #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:180 > msgid "Do you want to continue? [Y/n]? " > msgstr "Você quer continuar? [S/n]? " This is the way it should be "translated", yes. The software uses locales information for this Y/N answer.
Description: Digital signature