Olá, Atualmente está em andamento uma campanha L10n de NMU[1] NMU quer dizer Non Maintainer Upload, que é quando um pacote é atualizado por outra pessoa que não o mantenedor oficial. Este esforço busca atualizar os pacotes que possuem bugs l10n com patches já enviados para o BTS. A idéia é aproveitarmos essa campanha para atualizarmos a maior quantidade possível de pacotes po-debconf[2] que conseguirmos. Atualmente o pt_BR[3] ocupa a 13º posição, com 5165 strings traduzidas, de um total de 9699[4], o que equivale a cerca de 53%. Como nem todo mundo acompanha a lista i18n[5], vou utilizar a tag TAF para registrar em nossa página de status[6] os pacotes que sofrerão NMU, bem como a data limite para envio de atualizações. Poderíamos então centralizar esforços (faw, como coord. você concorda?) nessas traduções, que serão incorporadas rapidamente ao repositório oficial. Somos uma equipe pequena, mas capaz de realizar um excelente trabalho. 1- http://i18n.debian.net/debian-l10n/l10n-nmu/nmu_bypackage.html 2- http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/README-trans 3- http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR 4- http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/rank 5- http://lists.debian.org/debian-i18n/ 6- http://i18n.debian.net/debian-l10n/portuguese/pt.by_status.html Abraço a todos, -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ http://www.fsfla.org/ | http://www.debian-ce.org/
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature