[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://openssh/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

On 26-05-2008 11:11, Eder L. Marques wrote:
> Segue para revisão.
> 
> Estou enviando como LCFC pois o deadline é amanhã. Se puderem
> priorizá-lo em suas revisões eu agradeço. :)

	Em anexo o patch. Eu mudei o design para projeto, é um
dos poucos casos em que faz mais sentido usar a expressão em
português: "decisão de projeto", para evitar confusão.

	As outras são ajustes de tempo verbal e sugestões
cosméticas de consistência. Eu também removi alguns cabeçalhos
gerados pelo KBabel. :-)

Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFIOt1kCjAO0JDlykYRCKhYAJ0b0AkxM6GzLoAY/eXyx1nZkTOrmACfQp2Y
UE3uI2Wm93kqZojSUpxK4Ck=
=XpEs
-----END PGP SIGNATURE-----
--- openssh-pt_BR.po	2008-05-26 12:27:53.600259866 -0300
+++ faw-openssh-pt_BR.po	2008-05-26 12:53:05.168262829 -0300
@@ -1,4 +1,4 @@
-# openssh Brazilian Portuguese translation
+# openssh's po-debconf Brazilian Portuguese translation.
 # Copyright (C) 2007, André Luís Lopes
 # This file is distributed under the same license as the openssh package.
 # André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2007.
@@ -9,14 +9,12 @@
 "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 10:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:53-0300\n"
 "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -54,7 +52,7 @@
 "opção 'PermitRootLogin' para 'yes' (o que significa que qualquer pessoa que "
 "conheça a senha do root poderá conectar via ssh diretamente como root). Por "
 "favor, leia os arquivos README.Debian para maiores detalhes sobre essa "
-"escolha de design."
+"escolha de projeto."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -176,10 +174,10 @@
 "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
 "attacks, and must be regenerated."
 msgstr ""
-"Algumas das chaves de host do servidor OpenSSH nesse sistema foram geradas "
+"Algumas das chaves de host do servidor OpenSSH neste sistema foram geradas "
 "com uma versão do OpenSSL que tem um gerador de números aleatórios quebrado. "
-"Como resultado, essas chaves de host são originárias de um conjunto bem "
-"conhecido, são alvo de ataques de força bruta, e deveriam ser regeradas."
+"Como resultado, estas chaves de host são originárias de um conjunto bem "
+"conhecido, ficando sujeitas a ataques de força bruta, e devem ser regeradas."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -190,10 +188,10 @@
 "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
 "the new host keys."
 msgstr ""
-"Usuários desse sistema deverão ser informados dessa mudança, assim como eles "
-"serão alertados sobre a mudança de chave de host na próxima vez que eles "
-"logarem. Use 'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' após a atualização para "
-"imprimir as impressões digitais (\"fingerprints\") da novas chaves de host."
+"Usuários deste sistema deverão ser informados desta mudança, pois eles "
+"serão alertados sobre a mudança de chave de host na próxima vez que logarem. "
+"Use 'ssh-keygen -l -f ARQUIVO_COM_A_CHAVE_DE_HOST' após a atualização para "
+"exibir as impressões digitais (\"fingerprints\") das novas chaves de host."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -211,4 +209,4 @@
 msgstr ""
 "Chaves de usuários também podem ser afetadas por este problema. O comando "
 "'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para isso. Veja /usr/"
-"share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para maiores detalhes."
+"share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para mais detalhes."

Reply to: