[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debconf translation for anon-proxy



hey there,
I am writing to you because the person who submitted the debconf
translation to anon-proxy for earlier versions is not in the debian
keyring and I therefore assume that he is not a dd. As I don't want
to bother somebody from outside the project to update the translation,
I am now sending you the old translation and my updated po-file in the
hope you could update the translation.

all the best,

david
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anon-proxy_00.01.40-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netzwurm@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-10 15:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-01 17:42-0200\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should the http_proxy variable be set?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"To surf the web anonymously browsers have to use the new proxy server. For "
"graphical browsers like mozilla or konqueror that can easily be configured "
"in the proxy information using the graphical setup dialogs."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Shellbrowsers like lynx or w3m use the environment variables http_proxy and "
"HTTP_PROXY. If you want these variables can be  set globally in /etc/"
"environment now. They will be removed if the anon-proxy package is purged."
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The anon-proxy daemon can be started now. The configuration can be tested "
#~ "by surfing to the following URL:"
#~ msgstr ""
#~ "Note que você precisa mudar o valor '4001' para o valor da porta que você "
#~ "configurou. Você pode testar se sua configuração funciona corretamente "
#~ "navegando na seguinte página :"

#, fuzzy
#~ msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/help/jap_help/security_test_en.html";
#~ msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can run \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manually to start the proxy "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "Execute o comando \"/etc/init.d/anon-proxy start\" para iniciar o proxy."

#~ msgid "Do you want me to start the daemon now?"
#~ msgstr "Deseja que o daemon do anon-proxy seja iniciado agora ?"

#~ msgid "What port do you want the proxy to listen on?"
#~ msgstr "Em qual porta você deseja que o proxy escute ?"

#~ msgid ""
#~ "This program acts as a proxy between your browser and the insecure "
#~ "internet. On what port should the proxyserver listen? Note that the Port "
#~ "cannot be one of the range 1 - 1024 because the proxy doesn't run as "
#~ "root. The default-port is 4001."
#~ msgstr ""
#~ "Este programa funciona como um proxy entre seu navegador e a Internet "
#~ "insegura. Em qual porta o servidor proxy deve escutar ? Note que a porta "
#~ "não pode estar na faixa de 1 a 1024 devido ao servidor proxy não ser "
#~ "executado como root (superusuário). A porta padrão é 4001."

#~ msgid ""
#~ "To anonymize your http-connections you have to configure your browser to "
#~ "use the anon-proxy. For graphical browsers this can easily be done "
#~ "through the configuration menu. Lynx and w3m read the environment-"
#~ "variable $http_proxy for proxy-informations. It is recommendet to have "
#~ "the following lines in your .bashrc and .profile:"
#~ msgstr ""
#~ "Para deixar suas conexões http anônimas você precisa configurar seu "
#~ "navegador para que o mesmo use o anon-proxy. Para navegadores gráficos "
#~ "isto pode ser feito facilmente através de seus menus de configurações. Os "
#~ "navedores em modo texto Lynx e w3m irão ler a variável de ambiente "
#~ "$http_proxy para obter informações sobre sua configuração de proxy. É "
#~ "recomendado possuir as seguintes linhas em seus arquivos .bashrc e ."
#~ "profile :"

#~ msgid "export http_proxy=\"http://127.0.0.1:4001\"";
#~ msgstr "export http_proxy=\"http://127.0.0.1:4001\"";

#~ msgid "export HTTP_PROXY=$http_proxy"
#~ msgstr "export HTTP_PROXY=$http_proxy"

Attachment: templates.pot
Description: MS-Powerpoint presentation


Reply to: