Re: Soldado se Apresentado
Sergio Rafael Lemke escreveu:
> Olá pessal da lista,
opa!
> Já estive conversando com o pessoal no #debian-br sobre minha intensão
> de ajudar nas traduções.
Em nome da equipe, seja bem vindo!
Na l10n temos várias frentes de ação, cada uma com suas peculiaridades.
Então, a primeira pergunta seria em qual frente você gostaria mais de
estar contribuindo?
Temos DDTP, po, po-debconf, wml, ddp, etc.
Por exemplo, você pode estar começando a nos ajudar com a tradução dos
po-debconf, que são as mensagens que o debconf exibe na tela quando
estamos configurando um pacote.
Neste caso, enquanto nosso howto não fica pronto, algumas msgs são de
grande ajuda:
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/02/msg00057.html
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/03/msg00060.html
Uma lista dos pacotes que precisam de tradução:
http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR#i18n
Qualquer dúvida estamos aqui.
[]'s
--
Eder L. Marques
.''`. ** Debian GNU/Linux **
: :' : http://www.debian.org/
`. `' http://www.debianbrasil.org/
`- http://www.debian-ce.org/
Get Counted! http://www.linuxcounter.org/
Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/
Reply to: