[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nova versão do history-project em pt-br



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 01/24/2007 06:49 PM, Eder L. Marques wrote:
> 
> Olá amigos,
> 
> Não sei se esta é a lista certa para isso, então desculpem-me se for
> off-topic.

	Sim, esta é a lista certa pra tudo que está relacionado com
tradução, e provavelmente, com a própria parte de documentação. ;)


> Acabei de finalizar a tradução do project-history[1] para a versão atual.
> 
> 1- http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/
> 
> Esta é minha primeira tradução/revisão, então não sei qual é o método
> utilizado.
> 
> -Disponibiliza-se aqui a versão sgml para alguém revisar?

	Sim. Utilizando as pseudo-urls. O servidor da i18n.debian.net
está temporariamente fora do ar, assim que estiver de volta você pode
consultar.

	Se o SGML for muito grande, disponibilize em capítulos, caso
contrário, envie o SGML completo e o patch do que foi modificado para
facilitar a análise e revisão, mande-os em arquivos separados e
compactados.


> -Envia-se direto o sgml para a lista debian-doc?

	Também pode ser feito isso, mas o melhor é passar pela revisão
e QA antes.


> -Pede-se de cara na primeira contribuição acesso de escrita ao CVS (eu
> sei, mas eu tinha que perguntar...)?

	Isso também é possível, mas você precisa que algumas pessoas
"abençoem" seu pedido para que a conta seja criada e o acesso garantido.
O melhor é fazer a revisão por aqui e encaminhar pra lista debian-doc
o pedido de "commit".


> Enfim, estou com o arquivo prontinho para upload. :)

	Comece o processo de revisão.


> Um abraço a todos,
> Eder L. Marques

	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFuOtXCjAO0JDlykYRAmHmAJ46b3y1FSw9feJQRWKttXZFRy7wwwCght3b
MRoGX2VpBrSyMGYTKkApKf4=
=nWkr
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: