[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

solr: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Package: solr
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hi,

	Please, find attached the Brazilian Portuguese translation
for the solr package. It is UTF-8 encoded, tested with msgfmt and
podebconf-display-po.


	Kind regards,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFHFs+MCjAO0JDlykYRAvXMAKC/uc3/o8aPpkxtNlGMCkP1z/i7ZACguUCo
PCSP5iDx9U4wunghu/oKAsI=
=Kz8y
-----END PGP SIGNATURE-----
# solr Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2007 THE solr'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the solr package.
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: solr (20071005)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-java-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 07:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 02:03-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solr-common.templates:2001
msgid "Remove Solr index files?"
msgstr "Remover os arquivos de índice do Solr?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solr-common.templates:2001
msgid ""
"The Solr data directory (/var/lib/solr), and the index files it contains, "
"may be removed while purging the package."
msgstr ""
"O diretório de dados do Solr (/var/lib/solr), e os arquivos de índice que ele "
"contém, podem ser removidos quando o pacote for expurgado (\"purge\")."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solr-common.templates:2001
msgid ""
"You should not choose this option if you intend to re-use Solr's index files "
"later."
msgstr ""
"Você não deveria escolher esta opção se sua intenção é reusar os arquivos de "
"índice do Solr posteriormente."

Reply to: