[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re:[LCFC]: po-debconf://libapache-mod-mp3/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


Olá Anderson,

Verifiquei que a tradução para o pacote desta thread ainda encontra-se
pendente. O faw havia enviado um patch, que não foi aplicado ao arquivo.

Verifiquei se o .po estava atualizado em relação ao upstream. Estou
enviando um patch para o seu LCFC.

Queira considerar a aplicação do mesmo, e então enviar um RFR2 a lista.

Caso prefira, podemos adotar esta tradução a partir daqui.

Obrigado por colaborar com a l10n-portuguese.

Abraços,

- --
Eder L. Marques

   .''`.  ** Debian GNU/Linux **
  : :' :  http://www.debian.org/
  `. `'   http://www.debianbrasil.org/
    `-    http://www.debian-ce.org/

Get Counted! http://www.linuxcounter.org/
Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iQIVAwUBRqLFtT9tnxvLkedtAQLdERAAmuoJqVOQAWGDIiRVrV64cv/3CuQdFLTr
kTLw1MIprQXN8Di+lxTN02nX5LwgdAWc9boiM/H8fxIkzEZAAijzLI8Uj2seu0bz
1yDoY49k+80wtOzfNHTE+L84s9V+QBNiSOG8e9yCq8BLb5xo1HoOU2EyJ69ss20y
UCfeyCuWyNbParSUTjUzFCXNEmZx0WidjLZiDqUgXxWNTdPrj4gKgOHqjgB8CQXt
AjVN3Viu2lcJF+VSEgHn+7cZDJRPpNzhfT5CYafb2McOPQRkA+ZcyRrVMCybHt+c
ppSGf3yLFSbELKaSbc289GNJT1Rli7CTbpdOINBlzd6IWJXJpKmH8LSBR7FEFYnz
zcKxk+obQxZ9pgtGACeSLFw2toP+2D4xOLLqkNUoup11nXMGKwykgjHAEa9/libI
NuHP1udjav+aalXApCGno4fp3ytAZDJmn0nz5/LpNXGMFF2Eh1xbASF/v7JE/4IB
nCMr4XiAZnumRrb0X+YARUovqxin6sFMo9RjM6D/lgJAiP4tqOq4Qxf2V0hBRPX4
cMtEx/W88OrxZqEfOJnGP//jKcj9be91wFJZeJbCCZQQocR+kfjl7WTBIfmklMjA
qkcpXAh3CHWl4wzUeeQ5WtQ0qIsWfqum1vrpD3ynhFnDipi+4wL/G/ZV/Uh4Nqqj
2J/38MUyZBo=
=1dbL
-----END PGP SIGNATURE-----
--- pt_BR.po	2007-07-21 23:21:26.000000000 -0300
+++ libapache-mod-mp3-frolic.po	2007-07-21 23:36:06.000000000 -0300
@@ -32,9 +32,9 @@
 "version. I can reload it automatically for you now, or you can do it later "
 "by executing /etc/init.d/apache reload"
 msgstr ""
-"Alguns modulos do apache foram atualizados. O apache precisa ser recarregado "
-"para usar a nova versao. Eu posso recarrega-lo automaticamente agora, ou "
-"voce pode faze-lo depois executando /etc/init.d/apache reload"
+"Alguns módulos do apache foram atualizados. O apache precisa ser recarregado "
+"para usar a nova versão. Eu posso recarregá-lo automaticamente para você "
+"agora, ou você pode fazê-lo depois executando /etc/init.d/apache reload"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -50,9 +50,9 @@
 "new version. I can reload it automatically for you now, or you can do it "
 "later by executing /etc/init.d/apache-ssl reload"
 msgstr ""
-"Alguns modulos do apache foram atualizados. O apache-ssl precisa ser "
-"recarregado para usar a nova versao. Eu posso recarrega-lo automaticamente "
-"agora, ou voce pode faze-lo depois executando /etc/init.d/apache-ssl reload"
+"Alguns módulos do apache foram atualizados. O apache-ssl precisa ser "
+"recarregado para usar a nova versão. Eu posso recarregá-lo automaticamente "
+"agora, ou vocẽ pode fazẽ-lo depois executando /etc/init.d/apache-ssl reload"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -68,12 +68,12 @@
 "new version. I can reload it automatically for you now, or you can do it "
 "later by executing /etc/init.d/apache-perl reload"
 msgstr ""
-"Alguns modulos do apache foram atualizados. O apache-perl precisa ser "
-"recarregado para usar a nova versao. Eu posso recarrega-lo automaticamente "
-"agora, ou voce pode faze-lo depois executando /etc/init.d/apache-perl reload"
+"Alguns módulos do apache foram atualizados. O apache-perl precisa ser "
+"recarregado para usar a nova versão. Eu posso recarregá-lo automaticamente "
+"agora, ou vocẽ pode fazẽ-lo depois executando /etc/init.d/apache-perl reload"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Please select new modules that ${flavour} should load"
-msgstr "Por favor, selecione os novos modulos que ${flavour} deveria carregar"
+msgstr "Por favor, selecione os novos módulos que ${flavour} devem recarregar"

Reply to: