[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/41/index.wml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 03/15/2007 06:46 AM, Gustavo R. Montesino wrote:
> Em Qua, 2007-03-14 às 23:57 -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
> escreveu:
>> Gustavo,
>>
>> 	Limpando as informações do robô, eu encontrei a DWN 41 e 42,
>> olhando no CVS, eu não encontrei a 41, parece que ela nunca chegou
>> no repositório, eu pretendo revisar as duas e mandar o diff pra lista,
>> mas gostaria de um "ack" seu. :-)
> 
> Estranho... mandei a 41 pro CVS; vá em frente com a revisão :)

	Revisado. Atualizado. Já no CVS. diff em anexo.

	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFF/b8ZCjAO0JDlykYRAmsoAJ47+BRtn5W+PEptxm6vgl4BzM2u7ACgpwAH
neYZF67h09YGaElwrQz6lQc=
=uRNf
-----END PGP SIGNATURE-----
? diff
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2006/41/index.wml,v
retrieving revision 1.1
diff -u -r1.1 index.wml
--- index.wml	15 Mar 2007 09:45:32 -0000	1.1
+++ index.wml	18 Mar 2007 22:12:56 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-11-28" SUMMARY="GNOME, DebConf, Instalador, Etch, FAQ, Sparc, Chave"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
 
 <p>Bem vindo à quadragésima primeira edição deste ano da DWN, o
 informativo da comunidade Debian.  Devido à <a
@@ -10,10 +10,10 @@
 Sebastian Feltel por escrever quase toda esta edição sozinho.  Bill
 Allombert <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/11/msg00337.html";>\
-começou</a> a analizar atualizações de conjuntos de pacotes do <a
+começou</a> a analisar atualizações de conjuntos de pacotes do <a
 href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> para o <a
 href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> para ver o quão suave é a 
-atualiação.</p>
+atualização.</p>
 
 <p><strong>GNOME 2.14 no Etch.</strong> Jordi Mallach <a
 href="http://oskuro.net/blog/freesoftware/gnome-2.16-etch-2006-10-06-21-45";>\
@@ -23,7 +23,7 @@
 <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Devido a vários problemas com
 a última versão (2.16), eles preferem a versão 2.14, estabilizada e bem
 testada, para distribuição com o Debian, ao invés do relativamente novo
-GNOME 2.16, cujo backporte deverá ser disponibilizado.</p>
+GNOME 2.16, cujo <q>backport</q> deverá ser disponibilizado.</p>
 
 <p><strong>Conferência Debian 7.</strong> Moray Allan <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00032.html";>\
@@ -48,7 +48,7 @@
 como instalação em partições LVM criptografadas, um método de
 instalação <a
 href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/GUI";>gráfico</a> baseado
-em GTK e redimensionamento de partições.  Ele é basado no kernel
+em GTK e redimensionamento de partições.  Ele é baseado no kernel
 Linux 2.6.17.  Também está planejado um segundo candidato a lançamento,
 que irá usar o kernel Linux 2.6.18, padrão do etch.</p>
 
@@ -103,7 +103,7 @@
 href="http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0x6070D3A1&amp;op=vindex";>\
 chave</a> GnuPG.  Esta será a primeira versão do Debian com suporte à <a
 href="http://wiki.debian.org/SecureApt";>APT Seguro</a>,
-de modo que os usuários poderam verificar a autenticidade de pacotes
+de modo que os usuários poderão verificar a autenticidade de pacotes
 Debian antes de instalá-los em suas máquinas.  A página Wiki explica
 como importar a nova chave de assinatura e fornece uma visão geral da
 funcionalidade do APT Seguro.</p>
@@ -200,7 +200,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/emma";>emma</a>
     &mdash; Assistente de gerenciamento MySQL extensível.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/espeak";>espeak</a>
-    &mdash; Software sintetizador de fala multilíngue.</li>
+    &mdash; Software sintetizador de fala multi lingue.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/esperanza";>esperanza</a>
     &mdash; Cliente XMMS2 com o objetivo de ter todos os recursos e ser fácil de usar.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/faad";>faad</a>
@@ -208,7 +208,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gambc";>gambc</a>
     &mdash; Interpretador e compilador Scheme Gambit-C.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gcin";>gcin</a>
-    &mdash; Plataforma de método de entrada para usuários chineses basada em GTK+.</li>
+    &mdash; Plataforma de método de entrada para usuários chineses baseada em GTK+.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/hapm";>hapm</a>
     &mdash; Monitor de portas para alta disponibilidade leve e rápido.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/hatari";>hatari</a>
@@ -311,7 +311,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/399350";>Bug#399350</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/cxml-ev6";>cxml</a>
-     &mdash; Biblioteca matemática extendida da Compaq (instalador).
+     &mdash; Biblioteca matemática estendida da Compaq (instalador).
      (<a href="http://bugs.debian.org/399351";>Bug#399351</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/emacs-color-themes";>emacs-color-themes</a>
@@ -319,7 +319,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/399228";>Bug#399228</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/ethiop";>ethiop</a>
-     &mdash; Pacote LaTeX para excrever textos em etiópio.
+     &mdash; Pacote LaTeX para escrever textos em etiópio.
      (<a href="http://bugs.debian.org/398890";>Bug#398890</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/fbdesk";>fbdesk</a>
@@ -438,7 +438,7 @@
      <br><a href="http://bugs.debian.org/394274";>Bug#394274</a>:
      Pedido do mantenedor, substituído por pacotes regulares.
 </li>
-<li> fox1.2 &mdash; Arquivos de desenvolvimento para o conjunto de ferrramentas GUI FOX C++
+<li> fox1.2 &mdash; Arquivos de desenvolvimento para o conjunto de ferramentas GUI FOX C++
      <br><a href="http://bugs.debian.org/368975";>Bug#368975</a>:
      Pedido do mantenedor, obsoleto, 1.4 disponível, 1.6 em preparação.
 </li>
@@ -490,7 +490,7 @@
      <br><a href="http://bugs.debian.org/386810";>Bug#386810</a>:
      Pedido de QA, substituído pelo linux-2.6.
 </li>
-<li> kernel-patch-lkcd &mdash; Dump de falha do kernel Linux &mdash; patch para o kernel
+<li> kernel-patch-lkcd &mdash; Dump de falha do kernel Linux &ndash; patch para o kernel
      <br><a href="http://bugs.debian.org/393503";>Bug#393503</a>:
      Pedido do mantenedor, obsoleto.
 </li>
@@ -506,7 +506,7 @@
      <br><a href="http://bugs.debian.org/392463";>Bug#392463</a>:
      Pedido do mantenedor, obsoleto.
 </li>
-<li> kernel-source-2.4.27 &mdash; Documentação do kernel Linux expecífica para a versão 2.4.27
+<li> kernel-source-2.4.27 &mdash; Documentação do kernel Linux específica para a versão 2.4.27
      <br><a href="http://bugs.debian.org/391712";>Bug#391712</a>:
      Pedido do mantenedor, substituído pelo linux-2.6.
 </li>
@@ -516,7 +516,7 @@
 </li>
 <li> linux-kernel-di-i386 &mdash; Suporte à Braille (udeb)
      <br><a href="http://bugs.debian.org/390210";>Bug#390210</a>:
-     Pedido do mantendor, obsoleto.
+     Pedido do mantenedor, obsoleto.
 </li>
 <li> linux-kernel-di-m68k &mdash; Suporte a sistema de arquivos FAT (udeb)
      <br><a href="http://bugs.debian.org/390209";>Bug#390209</a>:

Reply to: