[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package portmap 5-25



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
portmap. The English template has been changed , and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against portmap.

I'm going to make a new Portmap upload in a week or so to fix a l10n bug
#404166. I have the package ready to build but I am going to wait a week,
just in case anyone from the i18n teams wants to provide a new translation or
can manage to send me an updated one.

Please also notice that portmap is Priority: standard and pulled (because of
fam) when the GNOME desktop task is selected. Consequently,  many users will
end up getting it installed in a default Debian installation.

Thanks,

Javier

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: anibal@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-25 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:24-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Should portmap be bound to the loopback address?"
msgstr "O portmap deve ouvir somente no endereço de loopback por padrão ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
#, fuzzy
msgid ""
"Portmap by default listens to all IP addresses. However, if you are not "
"providing network RPC services to remote clients (you are if you are setting "
"up a NFS or NIS server) you can safely bind it to the loopback  IP address "
"(127.0.0.1)"
msgstr ""
"O portmap, por padrão, ouve em todos os endereços IP. Porém, caso você não "
"esteja utilizando serviços RPC que se conectem a servidores remotos (como "
"NFS ou NIS) você pode restringí-lo somente ao endereço IP loopback 127.0.0.1 "
"com segurança."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow RPC local services (like FAM) to work properly, while "
"preventing remote systems from accessing your RPC services."
msgstr ""
"Isso irá permitir que serviços RPC locais (como o FAM) funcionem "
"corretamente e ao mesmo tempo evitar que sistemas remotos acessem seus "
"serviços RPC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
#, fuzzy
msgid ""
"You can also change this configuration by editing the OPTIONS line in the /"
"etc/default/portmap file. If you just don't specify the -i option it will "
"bind to all interfaces."
msgstr ""
"Você pode mudar essa configuração editando a linha OPTIONS no arquivo /etc/"
"portmap.conf. Caso você apenas não especifique a opção -i o portmap irá "
"ouvir em todas as interfaces de rede."

#~ msgid ""
#~ "This portmap version binds to the loopback IP address 127.0.0.1 by "
#~ "default."
#~ msgstr ""
#~ "Esta versão do portmap ouve no endereço IP de loopback 127.0.0.1 por "
#~ "padrão."

Reply to: