[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDTP] Definição (por consenso) para hyphenation (hifenização/divisão silábica)



Em Dom, 2006-11-12 às 21:31 -0200, Frederico Goncalves Guimaraes
escreveu:
> 
> Desculpe-me, Felipe, mas só porque consta no dicionário, não quer dizer
> que é a melhor tradução. Mesmo porque os dicionários ditos
> "atualizados" incorporam vários anglicismos perfeitamente traduzíveis.

Qual exatamente o problema da incorporação de "anglicismos perfeitamente
traduzíveis"? O português é uma língua em evolução, e nós estamos em um
mundo cada vez mais globalizado no qual o inglês é cada vez mais a
língua universal; qual o problema de adicionar palavras de origem
inglesa no nosso vocabulário?

Se os dicionários "ditos atualizados" estão incorporando tais
"anglicismos", não seria esse um sinal de que esses anglicismos são
utilizados por algum motivo no dia-a-dia e merecem sua "oficialização"
como parte da língua?





Reply to: