[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Announce of the upcoming NMU for the mserv package



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11/02/2006 04:43 AM, Christian Perrier wrote:
> Dear maintainer of mserv and Debian translators,
> 
> On 26 oct 2006 I sent a notice to the maintainer of the mserv Debian
> package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
> update in the BTS (bug #312974).
> 
> I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
> for this package in order to fix this long-time pending localization
> bug as well as all other pending translations.

[...]

> Other translators also have the opportunity to create new translations for
> this package. Once completed, please send them directly to me so I can
> incorporate them into the package being built.
> 
> The deadline for receiving updates and new translations is 09 nov 2006. If you
> are not in time you can always send your translation to the BTS.

[...]

Hi Christian,

	Please, find attached (and gzipped) the Brazilian Portuguese
translation for mserv package. It is UTF-8 encoded, tested with msgfmt
(5t) and with podebconf-display-po.


> Thanks for your efforts and time.

	Kind regards,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFU5B7CjAO0JDlykYRAmsKAJ0fvVA9KxCvenug3BGaJBH17FgFkwCgvZxT
tHqb2LLlI6FbA4LiE71x/UA=
=4du6
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: mserv-pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


Reply to: