Re: hifenização/divisão silábica
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 11/09/2006 09:58 AM, Andréa Tavares wrote:
> Olá gente!
> Tem que se entrar num consenso quanto à tradução de hyphenation no
> pacote do openoffice.
A tradução de hyphenation é hifenização. Inclusive as definições
em inglês e português são equivalentes.
hifenização: ligar ou separar por meio de hífen.
hyphenation: Dividing a word with a hy-phen at the end of a line (as in
these hy-phenated lines here).
> Aqui está o parágrafo:
>
> Spelling dictionaries, hyphenation patterns, thesauri and help are not
Alguém tinha "localizado" pra divisão silábica e eu fiz quase
todas as alterações pra hifenização por não encontrar uma boa
justificativa para a localização ao invés da tradução.
> included in this package. There are some available in separate packages
> (myspell-*, openoffice.org-hyphenation-*, openoffice.org-thesaurus-*,
> openoffice.org-help-*)
>
> Ficará hifenização ou divisão silábica???
Há menos que tenhamos uma boa justificativa pra usar a localização
"divisão silábica" o correto é usar a tradução "hifenização".
> Porque estavam todos como divisão silábica, depois trocaram para
> hifenização e agora novamente está como divisão silábica.
Sim, o fredm e o kleber estão revertendo as mudanças inclsuive
com justificativas ligeiramente diferentes. Hifenização é uma palavra
que existe em pt_BR de acordo com a priberam, os dicionários e as
definições apontam pro padrão hyphenation -> hifenização e eu não entendo
porque "divisão silábica" deveria ser usado.
> Eu acho que de acordo com o contexto, a idéia é de divisão silábica.
Por quê?
> Sendo que não adianta eu aceitar que é divisão silábica e depois
> trocarem tudo novamente para hifenização.
Eu vou trocar as que estão com revisão "2" pra evitar que elas
passem. Precisamos chegar num consenso primeiro.
> Atenciosamente,
> --
> Andréa Tavares(deatux)
> deatmelo@jwchat.org <mailto:deatmelo@jwchat.org>
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFUzeSCjAO0JDlykYRAugiAKC7FDxPemxa7vx47UeVLp8i5MohngCgj3Ui
IdqI1lqkkbZ/RUyvggH71zI=
=qO0d
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: