[
Date Prev
][
Date Next
] [
Thread Prev
][
Thread Next
] [
Date Index
] [
Thread Index
]
Re: [DDTP] - dúvida em tradução
To
:
debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Cc
:
debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Subject
: Re: [DDTP] - dúvida em tradução
From
: "Andréa Tavares" <
andreatmelo@gmail.com
>
Date
: Wed, 8 Nov 2006 10:06:18 -0300
Message-id
: <
[🔎]
fc2c2e890611080506n1a7b37dfqce307f088ef96c54@mail.gmail.com
>
In-reply-to
: <
[🔎]
c647e93f0611080502i239a21beu70abf0dc013e1463@mail.gmail.com
>
References
: <
[🔎]
20061108125919.11330.qmail@web58215.mail.re3.yahoo.com
> <
[🔎]
c647e93f0611080502i239a21beu70abf0dc013e1463@mail.gmail.com
>
Concordo com Fred em deixar 'núcleo' para kernel e 'central' para core, mesmo achando que 'núcleo' para 'core' também ficou bom.
--
Andréa Tavares(deatux)
deatmelo@jwchat.org
Reply to:
debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Andréa Tavares (on-list)
Andréa Tavares (off-list)
References
:
Res: [DDTP] - dúvida em tradução
From:
Gunther Furtado <gunzera0@yahoo.com.br>
Re: [DDTP] - dúvida em tradução
From:
"Fred Maranhão" <fred.maranhao@gmail.com>
Prev by Date:
Re: [DDTP] - dúvida em tradução
Next by Date:
Res: [DDTP] - dúvida em tradução
Previous by thread:
Re: [DDTP] - dúvida em tradução
Next by thread:
Res: [DDTP] - dúvida em tradução
Index(es):
Date
Thread