Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/40/index.wml
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 11/06/2006 04:43 PM, Gustavo R. Montesino wrote:
> #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-10-31" SUMMARY="BLOBs, Eventos, Vídeos, I18n, Instaador, Dunc-Tank, MPlayer, Firefox"
> #use wml::debian::translation-check translation="1.5"
Segue patch em anexo.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFT7jtCjAO0JDlykYRAgkUAJ9BpPByjaS0HuovPTyX4TOmK47BgACfToMh
yyRNH5gVwvgs73qPUlveFik=
=wxJP
-----END PGP SIGNATURE-----
--- index.wml 2006-11-06 20:12:41.171061750 -0200
+++ faw-index.wml 2006-11-06 20:35:15.147680000 -0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-10-31" SUMMARY="BLOBs, Eventos, Vídeos, I18n, Instaador, Dunc-Tank, MPlayer, Firefox"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-10-31" SUMMARY="BLOBs, Eventos, Vídeos, I18n, Instalador, Dunc-Tank, MPlayer, Firefox"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<p>Bem vindo à quadragésima edição deste ano da DWN, o periódico da
@@ -25,7 +25,7 @@
mas acredita que isto será atrasado indefinidamente e decidiu que isto
é inaceitável do ponto de vista do lançamento.</p>
-<p><strong>Practical Linux Day em Gießen.</strong> Em 21 de Outubro, a sexta <a
+<p><strong>Practical Linux Day em Gießen.</strong> Em 21 de Outubro, o sexto <a
href="http://www.practical-linux.de/">Practical Linux Day</a> ocorreu na
Universidade de Ciências Aplicadas em Gießen, Alemanha. O Debian participou
com um <a href="$(HOME)/events/2006/1021-plgiessen">estande</a> próprio,
@@ -54,13 +54,13 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00023.html">\
anunciou</a> DVDs com as palestras da <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">Conferência Debian</a> deste ano em
-Oaxtepec, Mexico, preparados pela <a
+Oaxtepec, México, preparados pela <a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debconf6/CREDITS">\
equipe de vídeo</a>. Há <a
href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/en-1/main.html">\
dois</a> <a
href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/en-2/main.html">\
-discos</a>, com todas as sessões e inclês e extras, e um <a
+discos</a>, com todas as sessões e inglês e extras, e um <a
href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/es/main.html">\
disco</a> com todas as sessões em Espanhol e do <a
href="$(HOME)/events/2006/0513-debianday">DebianDay</a>. As imagens dos DVDs
@@ -93,7 +93,7 @@
e o próprio Martin fizeram outra palestra e falaram sobre várias questões
com mais detalhes.</p>
-<p><strong>Chamado para Testes do Debian-Installer.</strong> Frans Pop <a
+<p><strong>Chamada para Testes do Debian-Installer.</strong> Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00021.html">\
pediu</a> por testes das <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/daily/arch-latest/">\
@@ -120,7 +120,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-user/2006/10/msg02869.html">aceito</a>
no repositório após a mais longa permanência na <a
href="http://ftp-master.debian.org/new.html">fila</a> NEW de todos os
-pacotes que já foram enviados ao Debian. Paraens aos mantenedores do mplayer
+pacotes que já foram enviados ao Debian. Parabéns aos mantenedores do mplayer
e aos ftpmasters por resolverem os problemas de licenciamento que
mantiveram o mplayer fora do Debian por tanto tempo. No entanto, dependendo
dos vídeos a serem reproduzidos, codecs não livres de <a
@@ -138,13 +138,13 @@
href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2006/20061017">quebraram</a>
a maior parte das imagens beta 3.</p>
-<p><strong>Firefox torna-se Iceweasel.</strong> Devido à <a
+<p><strong>Firefox torna-se Iceweasel.</strong> Devido a <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/12/msg00328.html">\
problemas</a> de trademark, o projeto Debian sentiu-se obrigado a
-renomear o navegador web Firefox para Icewasel e o cliente de e-mail
+renomear o navegador web Firefox para Iceweasel e o cliente de e-mail
Thunderbird para Icedove. Roberto Sanchez <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/10/msg00665.html">\
-explicou</a> que os novos pacotes não contém a arte não-livre da <a
+explicou</a> que os novos pacotes não contêm a arte não-livre da <a
href="http://www.mozilla.org/foundation/">Fundação Mozilla</a>
e que as atualizações de segurança serão adequadamente portadas. A <a
href="http://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy.html">política</a>
@@ -193,7 +193,7 @@
<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
-adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
+adicionados ao repositório debian instável (<q>unstable</q>) <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a>
ou contêm atualizações importantes.</p>
@@ -205,31 +205,31 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/apertium">apertium</a>
— Mecanismo de tradução para máquinas shallow-transfer.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/archmage">archmage</a>
- — Descompactador para CHM(HTML compilado).</li>
+ — Descompactador para CHM (HTML compilado).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/audacious">audacious</a>
— Reprodutor de áudio pequeno e rápido com suporte a vários formatos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/bongo">bongo</a>
- — Reprodutor de mídia orientado por buffes para Emacs.</li>
+ — Reprodutor de mídia orientado por buffer para Emacs.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/brasero">brasero</a>
- — CDAplicação para gravação de CD/DVD para GNOME.</li>
+ — Aplicação para gravação de CD/DVD para GNOME.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/chuck">chuck</a>
- — Linguagem para programação de audio concorrente em tempo real.</li>
+ — Linguagem para programação de áudio concorrente em tempo real.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/compiz">compiz</a>
— Gerenciador de janelas e composição OpenGL.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dballe">dballe</a>
- — Banco de dados para dados metereológicos pontuais.</li>
+ — Banco de dados para dados meteorológicos pontuais.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/dicomnifti">dicomnifti</a>
— Converte arquivos DICOM para o formato NIfTI.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/eikazo">eikazo</a>
— Interface gráfica para SANE projetada para escaneamentos massivos./li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/einstein">einstein</a>
- — Jogo Puzzle inspirado no Einstein's puzzle.</li>
+ — Jogo quebra-cabeça inspirado no <q>quebra-cabeça</q> do Einstein.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ffproxy">ffproxy</a>
— Servidor proxy http(s) leve e personalizável com suporte à IPv6.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fileschanged">fileschanged</a>
— Utilitário de linha de comando que avisa quando arquivos forem alterados.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/filezilla">filezilla</a>
- — Porte do famoso cliente gráico para FTP do W32.</li>
+ — Porte do famoso cliente gráfico para FTP do W32.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/frown">frown</a>
— Gerador de analisadores LALR(k) para Haskell 98.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gchempaint">gchempaint</a>
@@ -245,7 +245,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ink">ink</a>
— Ferramenta para verificar o nível de tinta de sua impressora local.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/jokosher">jokosher</a>
- — multi-trilhas simples e fácil de usar para audio.</li>
+ — Multi-trilhas simples e fácil de usar para audio.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/keymapper">keymapper</a>
— Construtor e interpretador de árvores de decisão para mapas de teclado.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/keytouch">keytouch</a>
@@ -263,7 +263,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/magicrescue">magicrescue</a>
— Recupera arquivos procurando por bytes mágicos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3cd">mp3cd</a>
- — Grava CDs de audio normalizados a partir de listas de MP3s/WAVs/OGGs/FLACs.</li>
+ — Grava CDs de áudio normalizados a partir de listas de MP3s/WAVs/OGGs/FLACs.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/rawstudio">rawstudio</a>
— Conversor de código aberto para imagens raw.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/rfdump">rfdump</a>
@@ -283,7 +283,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/youtube-dl">youtube-dl</a>
— Download de vídeos do youtube.com.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/z88dk">z88dk</a>
- — Assembler para o processaador Z80 compilador cruzado (cross compiler) SmallC+</li>
+ — Assembler para o processador Z80 e compilador cruzado (cross compiler) SmallC+</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/znc">znc</a>
— Bouncer IRC avançado.</li>
</ul>
@@ -300,7 +300,7 @@
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/bricolage">bricolage</a>
- — sistema de gerenciamento de conteúdos de class corporativa, cheio de recursos.
+ — sistema de gerenciamento de conteúdos de classe corporativa, cheio de recursos.
(<a href="http://bugs.debian.org/392206">Bug#392206</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/cassbeam">cassbeam</a>
@@ -308,7 +308,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/391196">Bug#391196</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debian-builder">debian-builder</a>
- — Recontrói pacotes Debian a partir do código fonte.
+ — Reconstrói pacotes Debian a partir do código fonte.
(<a href="http://bugs.debian.org/390821">Bug#390821</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dgpsip">dgpsip</a>
@@ -365,7 +365,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/393172">Bug#393172</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/late">late</a>
- — Jog simples de caputrar bolas.
+ — Jogo simples de caputrar bolas.
(<a href="http://bugs.debian.org/390826">Bug#390826</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/leksbot">leksbot</a>
@@ -453,7 +453,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/391403">Bug#391403</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sarien">sarien</a>
- — Interpretador ´ara jogas antigos da Sierra.
+ — Interpretador para jogos antigos da Sierra.
(<a href="http://bugs.debian.org/394369">Bug#394369</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/sendemail">sendemail</a>
Reply to: