[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/40/index.wml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11/06/2006 04:43 PM, Gustavo R. Montesino wrote:
> #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-10-31" SUMMARY="BLOBs, Eventos, Vídeos, I18n, Instaador, Dunc-Tank, MPlayer, Firefox"
> #use wml::debian::translation-check translation="1.5"

	Segue patch em anexo.

	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFT7jtCjAO0JDlykYRAgkUAJ9BpPByjaS0HuovPTyX4TOmK47BgACfToMh
yyRNH5gVwvgs73qPUlveFik=
=wxJP
-----END PGP SIGNATURE-----
--- index.wml	2006-11-06 20:12:41.171061750 -0200
+++ faw-index.wml	2006-11-06 20:35:15.147680000 -0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-10-31" SUMMARY="BLOBs, Eventos, Vídeos, I18n, Instaador, Dunc-Tank, MPlayer, Firefox"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-10-31" SUMMARY="BLOBs, Eventos, Vídeos, I18n, Instalador, Dunc-Tank, MPlayer, Firefox"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.5"
 
 <p>Bem vindo à quadragésima edição deste ano da DWN, o periódico da
@@ -25,7 +25,7 @@
 mas acredita que isto será atrasado indefinidamente e decidiu que isto
 é inaceitável do ponto de vista do lançamento.</p>
 
-<p><strong>Practical Linux Day em Gießen.</strong> Em 21 de Outubro, a sexta <a
+<p><strong>Practical Linux Day em Gießen.</strong> Em 21 de Outubro, o sexto <a
 href="http://www.practical-linux.de/";>Practical Linux Day</a> ocorreu na
 Universidade de Ciências Aplicadas em Gießen, Alemanha. O Debian participou
 com um <a href="$(HOME)/events/2006/1021-plgiessen">estande</a> próprio, 
@@ -54,13 +54,13 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00023.html";>\
 anunciou</a> DVDs com as palestras da <a
 href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">Conferência Debian</a> deste ano em 
-Oaxtepec, Mexico, preparados pela <a
+Oaxtepec, México, preparados pela <a
 href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debconf6/CREDITS";>\
 equipe de vídeo</a>.  Há <a
 href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/en-1/main.html";>\
 dois</a> <a
 href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/en-2/main.html";>\
-discos</a>, com todas as sessões e inclês e extras, e um <a
+discos</a>, com todas as sessões e inglês e extras, e um <a
 href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/es/main.html";>\
 disco</a> com todas as sessões em Espanhol e do <a
 href="$(HOME)/events/2006/0513-debianday">DebianDay</a>.  As imagens dos DVDs
@@ -93,7 +93,7 @@
 e o próprio Martin fizeram outra palestra e falaram sobre várias questões
 com mais detalhes.</p>
 
-<p><strong>Chamado para Testes do Debian-Installer.</strong> Frans Pop <a
+<p><strong>Chamada para Testes do Debian-Installer.</strong> Frans Pop <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00021.html";>\
 pediu</a> por testes das <a
 href="http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/daily/arch-latest/";>\
@@ -120,7 +120,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-user/2006/10/msg02869.html";>aceito</a>
 no repositório após a mais longa permanência na <a
 href="http://ftp-master.debian.org/new.html";>fila</a> NEW de todos os
-pacotes que já foram enviados ao Debian.  Paraens aos mantenedores do mplayer
+pacotes que já foram enviados ao Debian.  Parabéns aos mantenedores do mplayer
 e aos ftpmasters por resolverem os problemas de licenciamento que
 mantiveram o mplayer fora do Debian por tanto tempo. No entanto, dependendo
 dos vídeos a serem reproduzidos, codecs não livres de <a
@@ -138,13 +138,13 @@
 href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2006/20061017">quebraram</a>
 a maior parte das imagens beta 3.</p>
 
-<p><strong>Firefox torna-se Iceweasel.</strong> Devido à <a
+<p><strong>Firefox torna-se Iceweasel.</strong> Devido a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/12/msg00328.html";>\
 problemas</a> de trademark, o projeto Debian sentiu-se obrigado a
-renomear o navegador web Firefox para Icewasel e o cliente de e-mail
+renomear o navegador web Firefox para Iceweasel e o cliente de e-mail
 Thunderbird para Icedove. Roberto Sanchez <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/10/msg00665.html";>\
-explicou</a> que os novos pacotes não contém a arte não-livre da <a
+explicou</a> que os novos pacotes não contêm a arte não-livre da <a
 href="http://www.mozilla.org/foundation/";>Fundação Mozilla</a> 
 e que as atualizações de segurança serão adequadamente portadas. A <a
 href="http://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy.html";>política</a>
@@ -193,7 +193,7 @@
 
 
 <p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
-adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
+adicionados ao repositório debian instável (<q>unstable</q>) <a
 href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> 
 ou contêm atualizações importantes.</p>
 
@@ -205,31 +205,31 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/apertium";>apertium</a>
     &mdash; Mecanismo de tradução para máquinas shallow-transfer.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/archmage";>archmage</a>
-    &mdash; Descompactador para CHM(HTML compilado).</li>
+    &mdash; Descompactador para CHM (HTML compilado).</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/audacious";>audacious</a>
     &mdash; Reprodutor de áudio pequeno e rápido com suporte a vários formatos.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/bongo";>bongo</a>
-    &mdash; Reprodutor de mídia orientado por buffes para Emacs.</li>
+    &mdash; Reprodutor de mídia orientado por buffer para Emacs.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/brasero";>brasero</a>
-    &mdash; CDAplicação para gravação de CD/DVD para GNOME.</li>
+    &mdash; Aplicação para gravação de CD/DVD para GNOME.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/chuck";>chuck</a>
-    &mdash; Linguagem para programação de audio concorrente em tempo real.</li>
+    &mdash; Linguagem para programação de áudio concorrente em tempo real.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/compiz";>compiz</a>
     &mdash; Gerenciador de janelas e composição OpenGL.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dballe";>dballe</a>
-    &mdash; Banco de dados para dados metereológicos pontuais.</li>
+    &mdash; Banco de dados para dados meteorológicos pontuais.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/dicomnifti";>dicomnifti</a>
     &mdash; Converte arquivos DICOM para o formato NIfTI.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/eikazo";>eikazo</a>
     &mdash; Interface gráfica para SANE projetada para escaneamentos massivos./li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/einstein";>einstein</a>
-    &mdash; Jogo Puzzle inspirado no Einstein's puzzle.</li>
+    &mdash; Jogo quebra-cabeça inspirado no <q>quebra-cabeça</q> do Einstein.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ffproxy";>ffproxy</a>
     &mdash; Servidor proxy http(s) leve e personalizável com suporte à IPv6.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fileschanged";>fileschanged</a>
     &mdash; Utilitário de linha de comando que avisa quando arquivos forem alterados.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/filezilla";>filezilla</a>
-    &mdash; Porte do famoso cliente gráico para FTP do W32.</li>
+    &mdash; Porte do famoso cliente gráfico para FTP do W32.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/frown";>frown</a>
     &mdash; Gerador de analisadores LALR(k) para Haskell 98.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gchempaint";>gchempaint</a>
@@ -245,7 +245,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ink";>ink</a>
     &mdash; Ferramenta para verificar o nível de tinta de sua impressora local.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/jokosher";>jokosher</a>
-    &mdash; multi-trilhas simples e fácil de usar para audio.</li>
+    &mdash; Multi-trilhas simples e fácil de usar para audio.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/keymapper";>keymapper</a>
     &mdash; Construtor e interpretador de árvores de decisão para mapas de teclado.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/keytouch";>keytouch</a>
@@ -263,7 +263,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/magicrescue";>magicrescue</a>
     &mdash; Recupera arquivos procurando por bytes mágicos.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3cd";>mp3cd</a>
-    &mdash; Grava CDs de audio normalizados a partir de listas de MP3s/WAVs/OGGs/FLACs.</li>
+    &mdash; Grava CDs de áudio normalizados a partir de listas de MP3s/WAVs/OGGs/FLACs.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/rawstudio";>rawstudio</a>
     &mdash; Conversor de código aberto para imagens raw.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/rfdump";>rfdump</a>
@@ -283,7 +283,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/youtube-dl";>youtube-dl</a>
     &mdash; Download de vídeos do youtube.com.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/z88dk";>z88dk</a>
-    &mdash; Assembler para o processaador Z80  compilador cruzado (cross compiler) SmallC+</li>
+    &mdash; Assembler para o processador Z80  e compilador cruzado (cross compiler) SmallC+</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/znc";>znc</a>
     &mdash; Bouncer IRC avançado.</li>
 </ul>
@@ -300,7 +300,7 @@
 
 <ul>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/bricolage";>bricolage</a>
-     &mdash; sistema de gerenciamento de conteúdos de class corporativa, cheio de recursos.
+     &mdash; sistema de gerenciamento de conteúdos de classe corporativa, cheio de recursos.
      (<a href="http://bugs.debian.org/392206";>Bug#392206</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/cassbeam";>cassbeam</a>
@@ -308,7 +308,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/391196";>Bug#391196</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debian-builder";>debian-builder</a>
-     &mdash; Recontrói pacotes Debian a partir do código fonte.
+     &mdash; Reconstrói pacotes Debian a partir do código fonte.
      (<a href="http://bugs.debian.org/390821";>Bug#390821</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dgpsip";>dgpsip</a>
@@ -365,7 +365,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/393172";>Bug#393172</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/late";>late</a>
-     &mdash; Jog simples de caputrar bolas.
+     &mdash; Jogo simples de caputrar bolas.
      (<a href="http://bugs.debian.org/390826";>Bug#390826</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/leksbot";>leksbot</a>
@@ -453,7 +453,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/391403";>Bug#391403</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sarien";>sarien</a>
-     &mdash; Interpretador ´ara jogas antigos da Sierra.
+     &mdash; Interpretador para jogos antigos da Sierra.
      (<a href="http://bugs.debian.org/394369";>Bug#394369</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/sendemail";>sendemail</a>

Reply to: