[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [D-I-Manual] Atualização de documentos



On Wed, 25 Oct 2006 00:48:49 -0200
"Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <felipe@cathedrallabs.org> wrote:

> Olá,
> 
> 	Atualizei alguns documentos aproveitando que fiz a
> revisão do parameters.xml. Segue o diff em anexo para revisão.

 Sem considerações para todos os arquivos.

> 
> [d-i_20061025.diff  text/x-patch (8,4KB)]
> Index: appendix/preseed.xml
> ===================================================================
> --- appendix/preseed.xml	(revision 42207)
> +++ appendix/preseed.xml	(working copy)
> @@ -1,7 +1,7 @@
>  <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
> -<!-- original version: 41587 -->
> +<!-- original version: 42036 -->
>  <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.09.12 -->
> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 -->
> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.25 -->
>  
>  <!--
>  Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
> @@ -749,7 +749,7 @@
>  # If the system has free space you can choose to only partition that space.
>  # Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.
>  #d-i partman-auto/init_automatically_partition \
> -#      select Use the largest continuous free space
> +#      select Guided - use the largest continuous free space
>  
>  # Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name
>  # can be given in either devfs or traditional non-devfs format.
> @@ -782,7 +782,7 @@
>  # just point at it.
>  #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe
>  
> -# If not, you can put an entire recipe the preconfiguration file in one
> +# If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in one
>  # (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable
>  # swap, and uses the rest of the space for the root partition:
>  #d-i partman-auto/expert_recipe string

 Ok.
                        \
> Index: using-d-i/modules/partman.xml
> ===================================================================
> --- using-d-i/modules/partman.xml	(revision 42207)
> +++ using-d-i/modules/partman.xml	(working copy)
> @@ -1,7 +1,8 @@
> -<!-- original version: 39529 -->
> +<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
> +<!-- original version: 41871 -->
>  <!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2005.12.31 -->
>  <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.06.30 -->
> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.20 -->
> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.25 -->
>  
>     <sect3 id="partman">
>     <title>Particionando seus discos</title>
> @@ -16,32 +17,60 @@
>  
>  Primeiro de tudo você terá a oportunidade de particionar automaticamente
>  toda a unidade de discos ou o espaço livre na unidade. Isto também é
> -chamado particionamento <quote>guiado</quote>. Se não quiser o particionamento
> -automático, selecione <guimenuitem>Editar Manualmente a Tabela de
> -Partição</guimenuitem> através do menu.
> +chamado particionamento <quote>guiado</quote>. Se você não quiser o
> +particionamento automático, selecione <guimenuitem>Manual</guimenuitem>
> +através do menu.
>  
>  </para><para>
>  
> -Se escolher particionamento guiado, você pode escolher entre duas opções: criar
> -partições diretamente no disco rígido (método clássico) ou usar o 
> -Gerenciamento Lógico de Volumes (LVM). No segundo caso, o instalador irá
> +Se escolher particionamento guiado, você pode escolher entre três opções: criar
> +partições diretamente no disco rígido (método clássico), ou criá-las usando o
> +Gerenciamento Lógico de Volumes (LVM) ou criá-las usando LVM criptografado.
> +Nota: a opção de usar LVM (criptografado) pode não estar disponível em todas as
> +arquiteturas.
> +
> +</para><para>
> +
> +Quando estiver usando LVM ou LVM criptografado, o instalador irá
>  criar a maioria das partições dentro de uma grande partição; a vantagem deste
>  método é que as partições dentro desta grande partição podem ser
> -redimensionadas de maneira relativamente fácil posteriormente. Nota: a opção
> -para usar LVM pode não estar disponível em todas as arquiteturas.
> +redimensionadas de maneira relativamente fácil posteriormente. No caso do LVM
> +criptografado a partição grande não poderá ser lida sem conhecer uma senha
> +chave especial, desta maneira fornecendo segurança extra para seus dados
> +(pessoais).
>  
>  </para>
> -<warning><para>
> +<note><para>
>  
> -Se você escolher o particionamento guiado usando LVM, não será possível
> -desfazer as mudanças feitas na tabela de partições. Isto efetivamente apagará
> -todos os dados que estiverem no disco rígido selecionado.
> +Se você escolher o particionamento guiado usando LVM ou LVM criptografado,
> +algumas alterações na tabela de partições precisarão ser escritas no disco
> +selecionado enquanto LVM está sendo configurado. Estas mudanças efetivamente
> +apagam todos os dados que estão atualmente no disco rígido selecionado e você
> +não poderá desfazê-las posteriormente. No entanto, o instalador irá pedir que
> +você confirme estar mudanças antes que elas sejam escritas no disco.
>  
> -</para></warning>
> +</para></note>
>  <para>
>  
> -Após você escolher o particionamento guiado (seja o clássico ou usando LVM),
> -você será capaz de escolher a partir dos esquemas listados na tabela abaixo.
> +Se você escolher particionamento guiado (seja o clássico ou usando LVM
> +(criptografado)) para o disco todo, você primeiro terá que selecionar o disco
> +que quer usar. Verifique se todos os seus discos estão listados e, se você
> +tiver vários discos, tenha certeza que selecionou o disco correto. A ordem
> +que eles são listados pode ser diferente da que você está acostumado. O
> +tamanho dos discos pode ajudá-lo a identificá-los.
> +
> +</para><para>
> +
> +Quaisquer dados no disco selecionado serão eventualmente perdidos, mas sempre
> +será solicitado que você confirme quaisquer mudanças antes que elas sejam
> +escritas no disco.
> +Se você selecionou o método clássico de particionamento, você será capaz de
> +desfazer quaisquer mudanças antes do final, quando usando LVM (criptografado)
> +isto não é possível.
> +
> +</para><para>
> +
> +A seguir, você poderá escolher um dos esquemas listados na tabela abaixo.
>  Todos os esquemas têm seus prós e contras, alguns dos quais são discutidos em
>  <xref linkend="partitioning"/>. Se você estiver inseguro, selecione o
>  primeiro. Tenha em mente que o particionamento guiado precisa de uma
> @@ -86,9 +115,10 @@
>  
>  <para>
>  
> -Se você escolher o particionamento guiado usando LVM, o instalador irá também
> -criar uma partição <filename>/boot</filename> separada. As outras partições,
> -exceto a partição swap, serão criadas dentro da partição LVM.
> +Se você escolher o particionamento guiado usando LVM (criptografado), o
> +instalador irá também criar uma partição <filename>/boot</filename> separada.
> +As outras partições, exceto a partição swap, serão criadas dentro da partição
> +LVM.
>  
>  </para><para arch="ia64">
>  Se você selecionar o particionamento guiado para o seu sistema IA64, existirá
> @@ -161,7 +191,7 @@
>  
>  </para><para>
>  
> -Caso selecionar um disco zerado que não tem ou partições ou
> +Caso selecionar um disco zerado que não tem nem partições nem
>  espaço em disco, você será perguntado se deseja criar uma
>  nova tabela de partição (isto é necessário, assim você poderá
>  criar novas partições). Após isto, uma linha com o título

 Ok.

> Index: hardware/supported/i386.xml
> ===================================================================
> --- hardware/supported/i386.xml	(revision 42207)
> +++ hardware/supported/i386.xml	(working copy)
> @@ -1,6 +1,7 @@
> -<!-- original version: 39898 -->
> +<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
> +<!-- original version: 42036 -->
>  <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.10.12 -->
> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.16 -->
> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.25 -->
>  
>    <sect2 arch="i386"><title>CPU, placas mãe e suporte a placas de vídeo</title>
>  <para>
> @@ -18,15 +19,15 @@
>  Praticamente todos os processadores baseados no padrão x86 (IA-32) ainda em
>  uso em computadores pessoais são suportados, incluindo todas as variações
>  da série <quote>Pentium</quote> da Intel. Isso também inclui os processadores
> -de 32-bits da AMD e VIA (também conhecido como Cyrix), e novos processadores
> +de 32-bit da AMD e VIA (também conhecido como Cyrix), e novos processadores
>  como Athlon XP e Intel P4 Xeon.
>  
>  </para>
>  <note><para>
>  		
> -Se seu sistema tem um processador de 64-bits AMD64, Intel EM64t ou Intel Core
> +Se seu sistema tem um processador de 64-bit AMD64, Intel EM64t ou Intel Core
>  2 Duo, você provavelmente irá querer usar o instalador para a arquitetura
> -amd64, ao invés do instalador para a arquitetura i386 (32-bits).
> +amd64, ao invés do instalador para a arquitetura i386 (32-bit).
>  
>  </para></note>
>  <para>

 Ok. 


-- 
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Linux user number 416100
Debian GNU/kFreeBSD (qemu)
0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/


Attachment: pgpk9JmUbfm4j.pgp
Description: PGP signature


Reply to: