[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please update debconf PO translation for the package mailman 1:2.1.9-0



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 10/06/2006 08:58 PM, Andre Luis Lopes wrote:
> pkg-mailman-hackers@lists.alioth.debian.org escreveu:
>>>We recently requested updates for the mailman debconf translations; however,
>>>shortly after our call, upstream added a handful more languages that they
>>>support and thus there's more choices to translate.
>>>
>>>Please consider updating your translation; unfortunately we've got little time
>>>left for etch but any update is welcome.
> 
> 
>    Ok, attached you'll find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR)
> translation. Apart from being fully translated, it's also converted from
> ISO-8859-1 to UTF-8, as we are doing to all our (pt_BR) translations.

	Hi, as part of our QA process for translations I found some
typos. Attached you will find a diff (just for reference) and an
entire new po file (pt_BR.po.gz) with the fixes.


	Kind regards,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFMvSiCjAO0JDlykYRAvoOAJ44kTNQJnd4LgMRjYGnkq/tErtrYgCfXulC
B4chxVi1dAX/YFwvb+TyEaw=
=UTEi
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pt_BR.po.faw.2006101500.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data

Attachment: pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


Reply to: