[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/38/index.wml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 09/25/2006 10:02 AM, Gustavo R. Montesino wrote:
> Em Dom, 2006-09-24 às 17:47 -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
> escreveu:
> 
>>	Gostaria de propor que façamos uma regra especial para a DWN,
>>não sei qual sua sensação com relação às revisões, mas se você quiser
>>diminuir o delta entre a versão em inglês e a versão em português,
>>acredito que possa ser possível definir um tempo para o envio, e
>>adição ao repositório, mesmo que a revisão venha com um pouco de
>>atraso.
>>
>>	Depende mais da sua opinião e de como você acredita que a
>>dinâmica possa funcionar, especialmente com relação ao tempo de
>>publicação. :-)
> 
> Eu concordo com você que o delta en->pt está muito alto, mas me parece
> ser mais por causa da minha falta de tempo e do delay entre o envio da
> mensagem e o aparecimento dela na lista do que das revisões em sí.
> 
> Se alguém com mais tempo livre quiser assumir as traduções...

	Gustavo, por favor, não entenda como cobrança! :-)

	Suas traduções são parte *muito* importante do nosso trabalho,
minha oferta era no sentido de remover outras amarras (como o próprio
processo de revisão) para que seu trabalho possa ser visto mais
rapidamente e atingir o público alvo num tempo ainda menor.

	Você saberia me dizer qual o delta entre o envio da mensagem
e a aprovação dela? Talvez eu possa conversar com o kov pra tentar
balancear isso.


	Fato: nossa equipe atual faz um *ótimo* trabalho! :o)
	Fato: precisamos aumentar nosso equipe, pra fazer um trabalho
	      ainda melhor! ;)


	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFGAyGCjAO0JDlykYRApHJAKC1pqMk3da27/iVJMelBPjT3e+XKACcDs3x
QI2YfJ0t7vODUUWF99FgD+A=
=3MOf
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: