Re: Erro em tradução
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 08/07/2006 01:13 PM, Licio Fernando wrote:
> Olá pessoal,
Olá Licio,
> Foi aberto um bug de tradução para equipe de tradução do ubuntu,
> referente ao apt-cdrom(apt)[0], olhando a string errada, me parece que
> foi um erro de digitação e ele veio por upstream da tradução do debian.
> Não sei qual é o procedimento certo para isso (abrir um bug, avisar
> aqui, gritar), mas acho mais pratico avisar aqui.
> A string em questão é a 35 do pacote apt[1].
>
> [0]: https://launchpad.net/distros/ubuntu/+source/apt/+bug/55340
> [1]:
> https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/apt/+pots/apt/pt_BR/+translate?show=all&start=30
> <https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/apt/+pots/apt/pt_BR/+translate?show=all&start=30>
Obrigado pelo relatório e por encaminhar o aviso.
Corrigi o erro que foi apontado no apt, também atualizei a
tradução, aumentei a consistência entre as traduções, e o arquivo
atualizado foi enviado como wishlist:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=383966
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFE6TLNCjAO0JDlykYRAnrbAKCywVagGpXY8hRKu4Vbp+XEixIXhwCgyuhW
AvtuCkX1luXmKz+lfZjUIQU=
=Z4+O
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: