-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 - -------- Original Message -------- Subject: Revisão xorg (era: Re: Bug#373880: xorg: [INTL:pt_BR] Please update pt_BR debconf template translation) Resent-Date: Mon, 19 Jun 2006 01:05:34 -0500 (CDT) Resent-From: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org Date: Mon, 19 Jun 2006 03:19:36 -0300 From: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org> To: debian-l10n-portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org> CC: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org> References: <20060616025822.1982.68501.reportbug@foolish.homelab.net> On 06/15/2006 11:58 PM, Andre Luis Lopes wrote: > Package: xorg > Severity: wishlist > Tags: patch l10n > > > Hello, > > Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf > template translation instead of the one currently available in Debian's > xorg package. > > The one attached is fully translated and as encoding problems could be > faced if I attached a patch against it, I'm attaching the full translation > based on the pt_BR.po file found at > http://merkel.debian.org/~barbier/l10n/material/po/unstable/main/x/xorg/debian/po/xorg_1%3a7.0.22_pt_BR.po.gz Hi, could you please apply the attached patch? It has some typo fixed and a small review. Thanks in advance. Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEzANvCjAO0JDlykYRAmKkAJ9zMn4gTr6vzi5vUG4SZp65ItjvpgCghqWy C0Bmg+apZ82CLsQ+8tn4U+M= =Xz8m -----END PGP SIGNATURE-----
Attachment:
xorg_pt_BR.po.faw.20060619.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data