-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 06/16/2006 06:53 PM, Andre Luis Lopes wrote: > Hello, > > Attached you'll find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf > template translation which does fixes two minor wrong problems with > translations reported by reviewers at > debian-l10n-portuguese@lists.debian.org. > > Also, if you prefer that, I'm attaching only the patch against the latest > 3.0.4-5 dhcp3 Debian package. However, I wouldn't use the patch as it > would be too much risk given the whole world of encodings, MUAs and > $GOD-knows-what between us. Tem algumas considerações importantes, o patch segue em anexo. Uso de autoritário. Autoritativo não existe, chequei em dois dicionários (se eu pedi essa mudança no passado peço desculpas, não me lembro do que aconteceu, mas a palavra certa é autoritário mesmo). #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:21 msgid "Additional options for the DHCP relay daemon." msgstr "Opções adicionais para o daemon de encaminhamento (forward) DHCP." Essa tradução está errada, relay e forward não são a mesma coisa. Em anexo, tem o patch com as modificações que eu fiz. Vamos tentar fazer o forward o mais rápido possível para o mantenedor não subir a tradução errada. Se você preferir, mande uma mensagem no bug report pedindo pra ele esperar alguns dias. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFElhYWCjAO0JDlykYRAhI8AKCOm15W1wuPAgUI07Z/0LYmksC5vQCgzHCK SuvmG3WY+TIej//kMGY8AFs= =ImAL -----END PGP SIGNATURE-----
Attachment:
dhcp3_pt_BR.po.3.0.4-5.faw.20060619.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data