On Mon, May 29, 2006 at 04:32:16PM +0530, rganesan@debian.org wrote: > Hi, Hello, > You are noted as the last translator of the debconf translation for > ipsec-tools. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take the time and update it. > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against ipsec-tools. Ok, attached you'll find an updated Brazilian Portuguese translation. It was also recoded to use UTF-8 instead of ISO-8859-1. I'm also CC'ing debian-l10n-portuguese@lists.debian.org, our translation coordination mailing list so people there will be aware of the updates being made. Regards, -- ++----------------------------------------------------------------------++ || André Luís Lopes andrelop@debian.org || || http://people.debian.org/~andrelop || || Debian-BR Project http://www.debian-br.org || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 ||
Attachment:
pt_BR.po.gz
Description: Binary data
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature