[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml:/webwml/portuguese/News/weekly/2006/15/index.wml



-- 
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-04-11" SUMMARY="Eleição, Internacionalização, Resolução Geral, Debian-Installer, su+sudo, Xen"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"

<p>Bem vindo à décima quinta edição deste ano da DWN, o periódico semanal
para a comunidade Debian.  Martin Zobel-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/04/msg00023.html";>enviou</a>
informações atualizadas sobre as <a
href="http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r2/";>preparações</a>
para uma distribuição <a href="$(HOME)/releases/stable/">estável</a>
atualizada.  Quando este periódico for publicado, o projeto Debian terá <a
href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">elegido</a> um novo líder. Parabens.</p>

<p><strong>Servidor para Colaboração em Internacionalização.</strong> Jaldhar
H. Vyas <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00280.html";>\
perguntou</a> se seria possível configurar um site web central para
coordenar os esforços de tradução dentro do Debian.  Ele sugeriu
várias ferramentas que funcionam como a ferramenta proprietária
Rodetta, do Ubuntu.  Margarita Manterola <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00282.html";>\
adicionou</a> que tal site encoragaria muitas pessoas que não
conseguem contribuir ao Debian com as ferramentas de tradução
existentes à contribuir.</p>

<p><strong>Resolução Geral Proposta.</strong> Josselin Mouette <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00002.html";>propôs</a>
uma novo solução geral para alterar a <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Definição Debian de Software
Livre</a> em resposta à <a href="$(HOME)/vote/2006/vote_001">resolução</a>
que permite a alguns documentos licenciados sob a <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>Licença de Documentação Livre
GNU</a> ficarem na seção princpal ("main") do repositório.  Jacobo Tarrio <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00008.html";>apontou</a>
que o texto permitiria que documentos com <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00012.html";>\
restrições</a> mais fortes também ficassem na seção principal ("main").</p>

<p><strong>Debian-Installer para Linksys NSLU2.</strong> Martin Michlmayr <a
href="http://www.cyrius.com/journal/debian/beta2-nslu2";>relatou</a>
que o suporte básico à máquinas NSLU2 da Lynksys foi incluído no <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>.  Esta
máquina é um dispositivo ARM com custo abaixo de US$100, 32&nbsp;MB de RAM,
Ethernet e duas portas USB, nas quais é possível conectar um disco USB e
rodar um sistema Debian completo.  Um motivo pelo qual a poucas pessoas
trabalhando no porte ARM provavelmente é a falta de uma plataforma
barata, que foi resolvida agora.</p>

<p><strong>Alterações no su e no sudo.</strong> Christian Perrier <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00003.html";>\
anunciou</a> alterações no novo programa <code>su</code>.  Argumentos 
para scripts executados devem ser colocados entre aspas junto com o nome
do programa.  Joey Schulze <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/debian-security-announce-2006/msg00115.html";>\
anunciou</a> que novos pacotes <a href="http://packages.debian.org/sudo";>\
sudo</a> ainda irão corrigir as <a
href="$(HOME)/security/2006/dsa-946">vulnerabilidades</a> de segurança
recentes porém serão menos estritos em quais variáveis de ambiente são
passadas para scripts executados.</p>

<p><strong>Xen no Debian.</strong> Julien Danjou <a
href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/02/27/233-about-xen-in-debian";>\
relatou</a> o início do projeto de <a
href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-xen";>empacotamento do Xen</a> no
<a href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a> para ampliar a inclusão
no Debian.  Pacotes funcionais e separados do Xem 3 também estão
disponíveis no <a href="http://svn.debian.org/wsvn/pkg-xen";>repositório</a>
subversion.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>

<ul>
<li>DSA 1022: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1022">storebackup</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 1023: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1023">kaffeine</a> --
    Execução de código arbitrário.
<li>DSA 1024: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1024">clamav</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 1025: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1025">dia</a> --
    Execução de código arbitrário.
<li>DSA 1026: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1026">sash</a> --
    Potencial de execução de código arbitrário.
<li>DSA 1027: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1027">mailman</a> --
    Negação de serviço.
<li>DSA 1028: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1028">libimager-perl</a> --
    Negação de serviço.
<li>DSA 1029: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1029">libphp-adodb</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 1030: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1030">moodle</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 1031: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1031">cacti</a> --
    Várias vulnerabilidades.
</ul>


<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> 
ou contêm atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/arno-iptables-firewall";>arno-iptables-firewall</a>
    -- Script firewall simples e múltiplo com suporte a DSL/ADSL.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-cs";>aspell-cs</a>
    -- Dicionário tcheco para GNU Aspell.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ecl";>ecl</a>
    -- Common-Lisp embutível - tem um interpretador e pode compilar para C.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/enemylines7";>enemylines7</a>
    -- jogo de tiro 3D em primeira pessoa.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/gammu";>gammu</a>
    -- Utilitário para gerenciamento de telefone móvel.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-commander";>gnome-commander</a>
    -- Gerenciador de arquivos belo e rápido para o desktop GNOME.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-power-manager";>gnome-power-manager</a>
    -- Interface para gnome-powermanager.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kasablanca";>kasablanca</a>
    -- Cliente FTP rápido e livre para KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kftpgrabber";>kftpgrabber</a>
    -- Cliente FTP para KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/kmflcomp";>kmflcomp</a>
    -- Compilador KMFL.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/qpxtool";>qpxtool</a>
    -- Verificador da qualidade de CD/DVD.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/torrentflux";>torrentflux</a>
    -- Gerenciador de download BitTorrent rico em recursos baseado em Web.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-dzongkha";>ttf-dzongkha</a>
    -- Fontes TrueType para o idioma Dzongkha.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xarchive";>xarchive</a>
    -- Interface GTK para as ferrametnas de compactação mais usadas.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 21 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores.  Isto totaliza 293 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contrubuíram para a comunidade
do Software Livre.  Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> 
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/achilles";>achilles</a>
     -- Simulador artificial de vida e evolução.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361167";>Bug#361167</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/apple2";>apple2</a>
     -- Emulador Apple ][.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361344";>Bug#361344</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/astrolog";>astrolog</a>
     -- Programa planilha para cauculos astrológicos personalizados.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361346";>Bug#361346</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bfr";>bfr</a>
     -- Buffer para pipe sem bloqueios com suporte a 8 bits.
     (<a href="http://bugs.debian.org/360672";>Bug#360672</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/cfi-sv";>cfi</a>
     -- Livro sobre a cultura hacker, Copyright finns inte.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361294";>Bug#361294</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-ftp";>cl-ftp</a>
     -- Biblioteca FTP em Common Lisp.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361169";>Bug#361169</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-sdl";>cl-sdl</a>
     -- Suporte a SDL_ttf em Common Lisp.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361166";>Bug#361166</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/drawmap";>drawmap</a>
     -- Desenha mapas personalizados usando arquivos de dados USGS brutos.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361015";>Bug#361015</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipw2100-source";>ipw2100</a>
     -- Fonte para o driver ipw2100.
     (<a href="http://bugs.debian.org/360632";>Bug#360632</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libapache-mod-lisp";>libapache-mod-lisp</a>
     -- Módulo Apache de interface com ambientes Lisp.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361168";>Bug#361168</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/njbtools";>njbtools</a>
     -- Ferramentas para comunicação com libnjb.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361002";>Bug#361002</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ogle";>ogle</a>
     -- Reprodutor de DVD com suporte a menus.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361297";>Bug#361297</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ogle-gui";>ogle-gui</a>
     -- Interface para Usuário com o ogle (Gtk).
     (<a href="http://bugs.debian.org/361298";>Bug#361298</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ploticus";>ploticus</a>
     -- Pacote para gráficos de negócios dirigido por scripts.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361016";>Bug#361016</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/ploticus-doc";>ploticus-doc</a>
     -- Documentação e galeria de exemplos para ploticus.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361017";>Bug#361017</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/plotmtv";>plotmtv</a>
     -- Programa para plotting X11 de múltiplos proósitos.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361293";>Bug#361293</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pmidi";>pmidi</a>
     -- Reprodutor midi ALSA para linha de comando.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361299";>Bug#361299</a>)
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/sppc";>sppc</a>
     -- Compositor simples para Panel Plot.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361296";>Bug#361296</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tela";>tela</a>
     -- linguagem interativa para tensores.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361292";>Bug#361292</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/xml-resume-library";>xml-resume-library</a>
     -- Conjunto de ferramentas para escrever um curriculum em XML.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361013";>Bug#361013</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-zshell";>zope-zshell</a>
     -- Interface de linha de comando para Zope.
     (<a href="http://bugs.debian.org/361018";>Bug#361018</a>)
</ul>


<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico.  Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre 
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org";>\
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"

Reply to: