Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2005/43/index.wml [DWN]
> Hmm.... a parte unifcada do diff tá certa, mas aconteceu alguma coisa
> muito estranha com as quebras de linha, provavelmente antes de vc usar o
> diff. Cada história tem em apenas uma linha, com "\" onde deviam estar
> as quebras... Vc pode arrumar isso?
Eu mexi no serviço... abri no OOwriter.
abri no gedit agora e vou dar uma olhada.
corrigido. segue diff -u
Parece que a parte das estatísticas de pacotes novos, removidos,
órfãos ficou em inglês.
Não sei se foi distração sua ou se é um script que roda isso.
--
Paulo Marcondes
http://rj.debianbrasil.org
--- index.wml 2005-10-29 21:06:38.000000000 -0200
+++ index.pmarc.wml 2005-10-29 21:03:19.000000000 -0200
@@ -34,7 +34,7 @@
mensal mais recente da equipe do Debian Installer. Davide
Viti havia <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2005/10/msg00406.html">\
-anunciado</a> anteriorimente um instalador gráfico quase funcional
+anunciado</a> anteriormente um instalador gráfico quase funcional
e uma pequena <a
href="http://people.debian.org/~fjp/d-i/images/daily/gtk-miniiso/mini.iso">\
imagem ISO</a> para teste.</p>
@@ -42,7 +42,7 @@
<p><strong>Designação de Portas durante a Inicialização do Sistema.</strong>
Gernot Salzer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01062.html">notou</a>
-que algumas portas de rede são designadas dinamicamenteduranteo processo
+que algumas portas de rede são designadas dinamicamente durante o processo
de inicialização e algumas vezes entram em conflito com daemons que usam
portas fixas. Javier Fernández-Sanguino Peña <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01071.html">\
@@ -66,7 +66,7 @@
href="http://packages.debian.org/src:mysql++">mysql++</a> de <a
href="http://packages.debian.org/libsqlplus1">libsqlplus1</a> para <a
href="http://packages.debian.org/libmysql++2">libmysql++</a>, já
-que vários usuários eram confundidos pelo nome antigo, e questionou
+que vários usuários eram confundidos pelo nome antigo e questionou
se o símbolo de adição poderia causar problemas para as ferramentass
de pacotes. Henning Glawe <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00081.html">apontou</a>
@@ -86,7 +86,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01309.html">\
concordou</a> em renomear o pacote para <a
href="http://packages.debian.org/slang-gdbm">slang-gdbm</a>, já que este
-módulo é mais interessantes para desenvolvedores S-Lang.</p>
+módulo é mais interessante para desenvolvedores S-Lang.</p>
<p><strong>Informações Sobre o Status do Pbuilder.</strong> Junichi Uekawa
(上川 純一) <a
@@ -98,7 +98,7 @@
entanto, em várias distribuições as dependências não são <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01450.html">\
resolvidas</a> com relação às prioridades. Elas podem ser ajustadas <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00035.html">en bloc</a>
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00035.html">em bloco</a>
ou <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00052.html">\
durante</a> todo o ciclo de desenvolvimento que antecede o lançamento.</p>
@@ -136,12 +136,11 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00122.html">\
questinou</a> como lidar com pacotes no repositório Debian que usam a <a
href="http://www.php.net/license/2_02.txt">licença</a> <a
-href="http://www.php.net/license/3_0.txt">PHP</a> para algo que não é
-o próprio PHP, já que um destes pacotes foi rejeitado do repositório.
+href="http://www.php.net/license/3_0.txt">PHP</a> para algo que não o próprio PHP, já que um destes pacotes foi rejeitado do repositório.
Jörg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/08/msg00128.html">\
apontou</a> que a licença não é adequada para módulos e aplicações escritas
-em ou para PHP, senddo própria apenas para o núcleo da linguagem PHP.</p>
+em ou para PHP, sendo própria apenas para o núcleo da linguagem PHP.</p>
<p><strong>Novos Pacotes Fonte e Binários.</strong> Frank Küster <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00153.html">notou</a>
@@ -152,8 +151,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00187.html">explicou</a>
que isto irá mudar em breve.</p>
-<p><strong>Security Updates.</strong> You know the drill. Please make sure
-that you update your systems if you have any of these packages installed.</p>
+<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.</p>
<ul>
<li>DSA 866: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-866">mozilla</a> --
@@ -170,10 +168,7 @@
Execução de código arbitrário.
</ul>
-<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
-added to the unstable Debian archive <a
-href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recently</a> or contain
-important updates.</p>
+<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório Debian instável<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main"> recentemente </a>ou contém atualizações importantes.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/acpidump">acpidump</a>
@@ -210,12 +205,8 @@
-- Jogo de plataforma motocross 2D.</li>
</ul>
-<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 7 packages were orphaned this week and
-require a new maintainer. This makes a total of 204 orphaned packages. Many
-thanks to the previous maintainers who contributed to the Free Software
-community. Please see the <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> for
-the full list, and please add a note to the bug report and retitle it to ITA:
-if you plan to take over a package.</p>
+<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 7 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 205 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.
+</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/dcgui">dcgui</a>
@@ -248,11 +239,9 @@
</li>
</ul>
-<p><strong>Removed Packages.</strong> 2 packages have been <a
-href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removed</a> from the Debian
-archive during the past week:</p>
+<p><strong>Pacotes Removidos.</strong> 2 pacotes foram <a href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removidos</a> do repositório Debian durante a última semana:</p>
-<ul>
+<ul><strong>
<li> di-packages-build -- Pacotes auxiliares para a construção de pacotes do Debian-Installer
<br><a href="http://bugs.debian.org/334148">Bug#334148</a>:
Pedido do mantenedor; substituido pelo debhelper; nenhuma rev-build-deps
@@ -261,11 +250,8 @@
Pedido do mantenedor, licença não livre
</li></ul>
-<p><strong>Want to continue reading DWN?</strong> Please help us create this
-newsletter. We still need more volunteer writers who watch the Debian
-community and report about what is going on. Please see the <a
-href="$(HOME)/News/weekly/contributing">contributing page</a> to find out how
-to help. We're looking forward to receiving your mail at <a
+<p><strong>Quer continuar lendo a DWN? </strong>Ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a <a
+href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a> para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em <a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Gustavo Franco, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"
Reply to: