[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] wml://webwml/portuguese/devel/debian-installer/index.wml



#use wml::debian::template title="Debian-Installer" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.152"

<h1>Notícias</h1>

<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '3',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>
<a href="News">Notícias antigas</a>
</p>

<h1>Instalando com o Debian-Installer</h1>

<if-stable-release release="sarge">
<p>
<b>Para mídias oficiais de instalação e informações</b> sobre o
Debian GNU/Linux <current_release_sarge> (sarge), veja
<a href="$(HOME)/releases/sarge/debian-installer">a página do sarge</a>.
</p>
</if-stable-release>

<if-stable-release release="woody">

<p>
<b>Se você precisa somente de uma instalação que funcione</b>, 
nós recomendamos que você use a versão rc3 do 
instalador, após verificar suas <a href="errata">erratas</a>.
As seguintes imagens desta versão estão disponíveis:
</p>

<ul>
	<li>Imagens de CD netinst (100 Mb)<br>
	  <netinst-images />
	</li>	
        <li>Imagens de CD tamanho cartão de visita (50Mb)<br>
	  <businesscard-images />
        </li>
	
	<li>Conjuntos completos de CDs<br>	
	  <full-cd-images />
	</li>
        <li>conjuntos completos de CD (via <a 
	  href="../../CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
	  <full-cd-torrent />
        </li>
        <li>Conjuntos completos de <a 
	href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/cd/rc3/";>CD</a>
        e <a href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/dvd/rc3/";>\
	DVD</a> (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
	</li>
	<li>outras imagens (netboot, usb stick, disquete, fita, etc)<br>
          <other-images />
	</li>
</ul>

</if-stable-release>

<p>
<b>Caso queira algo mais recente</b> para nos ajudar a testar uma versão 
futura do instalador, ou por causa de problemas de hardware ou outros 
problemas,
<if-stable-release release="woody">
ou caso use a arquitetura amd64,
</if-stable-release>
tente uma destas imagens construídas diariamente:
</p>

<ul>
       <li><a href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/daily/";>imagens de CD</a></li>
       <li><a href="ports-status">outras imagens de boot</a></li>
</ul>

<p>
<b>Outras construções estão disponíveis</b> além daquelas listadas acima.
Para uma descrição completa das construções do Debian-Installer 
disponíveis, veja <a href="builds">esta página</a>.
</p>

<p>
<b>Depois de usar o Debian-Installer</b>, por favor envie-nos um relatório
de instalação usando o <a href="report-template">modelo</a>,
mesmo se não houve nenhum problema.
</p>

<h1>Documentação</h1>

<p>
<b>Se você lê somente um documento</b> antes de instalar, leia nosso
<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/apa.html";>Howto de 
Instalação</a>, um passeio rápido no processo de instalação.
Outras documentações úteis incluem:
</p>

<ul>
  <li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Manual de Instalação do Sarge</a><br>
  instruções detalhadas de instalação</li>
  
  <li><a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianInstallerFAQ";>\
  Debian-Installer FAQ</a><br> questões e respostas comuns</li>

  <li><a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianInstaller";>\
  Debian-Installer Wiki</a><br> documentação mantida pela comunidade</li>
</ul>

<h1>Contactando-nos</h1>

<p>
A <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista debian-boot</a> é o 
fórum principal para discussões e trabalho do Debian-Installer.
</p>

<p>
Nós também temos um canal IRC, #debian-boot no <tt>irc.debian.org</tt>. Este
canal é usado principalmente para desenvolvimento, mas ocasionalmente para 
suporte. Se você não receber uma resposta, tente a lista de
discussão: ocasionalmente os desenvolvedores estarão dormindo ou hackeando.
<em>(Nota do tradutor: Observe que este canal é frequentado por desenvolvedores 
de todo o mundo, de modo que você poderá não encontrar pessoas que entendam 
português).</em></p>

<h1>Ajudando-nos</h1>

<p>
Nós precisamos de programadores experientes, bem como tradutores e 
escritores de documentação para ajudar o contínuo desenvolvimento
do Debian-Installer.
</p>

<ul>
       <li>Assine a <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista de 
       discussão debian-boot</a> e apresente-se.</li>
       
       <li>Obtenha uma <a href="svn">cópia subversion do Debian-Installer</a>.</li>
       
       <li>Verifique o <a href="http://d-i.alioth.debian.org/svn/debian-installer/installer/doc/TODO";>TODO</a> 
       por tarefas precisando de atenção.</li>
       
       <li>Corriga qualquer um dos 
       <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=tag&amp;data=d-i&amp;archive=no";>\
       relatórios de erros com a tag d-i</a> no <a href="http://bugs.debian.org/";>BTS do Debian</a>.</li>
       <li>Tradutores, vejam a <a href="http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html";>\
       página de status de tradução</a>. <em>(NT: Mais informações sobre 
       a tradução do d-i para pt_BR podem ser encontradas na página do 
       <a href="http://www.debian-br.org";>Projeto Debian-BR</a>.)</em></li>
</ul>

<p>
Outra forma de ajudar é testar o Debian-Installer em seu hardware,
especialmente se tiver acesso a computadores não-intel. Siga a
documentação listada acima. Nós também agradecemos comentários
sobre a própria documentação.
</p>

<h1>Recursos</h1>

<ul>
	<li><a href="https://alioth.debian.org/projects/d-i/";>página do projeto em Alioth</a></li>
	<li><a href="http://svn.debian.org/wsvn/d-i/";>Visualização do código fonte em Alioth</a></li>
	<li><a href="http://qa.debian.org/developer.php?login=debian-boot@lists.debian.org";>
	Visão geral do sistema de acompanhamento de pacote de pacotes d-i</a></li>
	<li><a href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi";>visão geral
	dos bugs do debian-installer</a></li>
	<li><a href="http://bugs.debian.org/installation-reports";>Relatórios
	de instalações</a></li>
	<li><a href="archive">Configurando apt-ftparchive para suportar udebs</a></li>
	<li><a href="gtk-frontend">Página de status da interface gtk</a></li>
	<li><a href="http://www.soziologie.ch/users/steinlin/d-i/";>Dicas e truques para o debian-installer em powerpc</a></li>
	<li><a href="http://d-i.pascal.at/";>d-i com um chaveiro USB</a></li>
	<li><a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianInstallerNetbootPXE";>\
	d-i con um servidor de boot via rede PXE</a></li>
	<li><a href="http://people.debian.org/~joshk/d-i-logos/";>Galeria de Logotipos de Boot</a></li>
	<li><a href="http://svn.d-i.alioth.debian.org/svn/svnrepo.dump.gz";>dump diário do repositório SVN</a> e
	<li><a href="http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html";>
	Status das traduções do Debian-Installer</a></li>
	<li><a href="translation-hints">Dicas para tradução do manual</a></li>
	<li><a href="http://cia.navi.cx/stats/project/debian-installer";>Status
	(via CIA) das submissões</a></li>
        <li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/svn/debian-installer/installer/doc/custom-kernel.txt";>\
	Construindo o d-i com um kernel personalizado</a></li>
        <li><a href="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/build-logs.html";>
        logs de construção</a></li>
	<li><a href="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/testing-summary.html";>\
	sumários dos udebs na testing e na instável</a></li>
	<li><a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianInstallerMeetings";>encontros</a></li>
	<li><a href="http://people.debian.org/~osamu/hackdi";>Hackeando a imagem ISO do debian-installer</a></li>
</ul>

Reply to: