Hi Marco, On Wed, May 04, 2005 at 11:39:28PM -0300, Marco Carvalho wrote: > Em Qua 04 Mai 2005 08:19, Joost van Baal escreveu: > > > > Currently, translations in Italian, Portuguese, Swedish and Danish are > > out of date <snip> > > > > $ cvs -d:pserver:anonymous@cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/debian-flyers > > login <enter> > > $ cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/debian-flyers > > co general $ cd general > > $ vi yourlanguage.tex <snip> > > I'm sending 'portugues.tex' attached. Thanks! I've just commited it to CVS. BTW, was the old translation in Brazilian portuguese too? It'd better have a note explaining this, so that I won't ask Portugal people to translate it. > It's my first time translating flyer, I don't know if is correct. > To Brazilian guys: > Eu tive que "capar" algumas coisas para encaixar no espaço, principalmente no > lado direito do folheto. > Quem tiver alguma sugestão, crítica, correção, reclamação, por favor se > pronuncie. Yes, please sent updates to debian-flyers-devel@lists.alioth.debian.org . > P.S. quem quiser ver como ficou o folheto finalizado: > http://marcocarvalho.homelinux.net:15080/flyer_ptBR.pdf I'll publish the new translation in pdf and other formats "real soon now". Thanks again! Bye, Joost
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature