[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2005/51/index.wml [DWN]



-- 
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-12-20" SUMMARY="DVD, Debianforum, Votação, Prêmino, Documentação, LSB, Repositório, TeX Live, Empacotamento, Sarge"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" translation_maintainer="Gustavo Rezende Montesino"

<p>Bem vindo à quinquagésima primeira edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian.  Mohammed Adn&egrave;ne Trojette 
resumiu os eventos do ano passado e criou a <a
href="$(HOME)/News/weekly/2004/timeline">linha do tempo de 2004</a>.
Thomas Lange <a
href="http://www.uni-koeln.de/bin2/maillist/linux-fai/20051213.170012/170506";>\
anunciou</a> a versão 2.9 do FAI, a instalação completamente automática
para o Debian.</p>

<p><strong>Debian em um DVD?</strong> Jaldhar Vyas <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/12/msg00089.html";>relatou</a>
que um dos problemas encontrados por usuários GNU/Linux em países como
a Índia é largura de banda pequena.  Portanto, uma distribuição em
CD ou DVD é preferida em relação a grandes instalações ou atualizações
via rede.  Ele encontrou um patrocinador e está procurando uma
versão de 1 DVD do sistema Debian.  J&ouml;rg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/12/msg00091.html";>\
confirmou</a> que a produção é simples, já que ele já fez
isto antes.</p>

<p><strong>Quatro Anos de debianforum.de.</strong> O fórum web
<a href="http://debianforum.de/";>debianforum.de</a>, para
usuários Debian que falam alemão, teve seu quarto aniversário
em 20 de dezembro.  Com discussões como "Como instalar um programa",
este fórum tornou-se um site importante tanto para os iniciantes
no Debian quanto para os profissionais em países que falam alemão.
Com estandes em vários eventos GNU/Linux, o fórum também esteve
ativo fora da rede mundial de computadores.</p>

<p><strong>Votação: Abertura de Mensagens Privadas.</strong> Manoj
Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/12/msg00075.html";>chamou</a>
para <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/12/msg00080.html";>\
votos</a> sobre a <a href="$(HOME)/vote/2005/vote_002">abertura dos arquivos
da lista debian-private</a>, de 18 a 31 de dezembro. Se aprovada, um comitê
será criado para procurar e publicar mensagens de signifocância
histórica ou atual enviadas para a lista de discussão interna privada do
Debian.</p>

<p><strong>Simon Bienlein recebe o Prêmio BIENE.</strong> <a
href="http://www.bienlein.com/";>Simon Bienlein</a> (alemão), 
um contribuidor Debian alemão recebeu o <a
href="http://www.biene-award.de/award/";>prêmio BIENE</a> (alemão).  Simon
contribui com o <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian
installer</a> e ajudou a torná-lo próprio para uso com um terminal
em braille.  Ele recebeu o prêmio pelo seu <a
href="http://www.linux-fuer-blinde.de/";>website</a> (alemão) 
sobre o GNU/Linux para pessoas cegas. O prêmio BIENE 
é dado anualmente para websites cuja accessibilidade é exemplar.
Simon recebeu até mesmo um prêmio especial.</p>

<p><strong>Novo guia para apt-get e dpkg.</strong> <a
href="http://linuxhelp.blogspot.com/";>All about Linux</a>,
um blog com foco no GNU/Linux no blogspot.com publicou um ótimo <a 
href="http://linuxhelp.blogspot.com/2005/12/concise-apt-get-dpkg-primer-for-new.html";>\
guia</a> sobre <code>apt-get</code> e <code>dpkg</code>. O artigo foi
preparado para usuários novos e explica as aplicações mais comuns
de ambos os programas.  Para informações mais detalhadas sobre
estes programas, você também pode referir-se ao <a
href="$(HOME)/doc/manuals/apt-howto/">apt howto</a>
do próprio Debian.</p>

<p><strong>Usando Scripts de Inicialização em conformidade com a LSB.</strong> 
Thomas Hood <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01309.html";>\
questionou</a> como ele deve utilizar as funções para scripts de
inicialização em conformidade com a <a
href="http://refspecs.freestandards.org/LSB_3.0.0/";>LSB</a>
de forma correta.  Ele notou que saídas arbitrárias iriam
estragara a formatação.  Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01329.html";>\
relatou</a> sobre idéias de enviar a saída dos scripts para o
servidor syslog.  Henrique Holschuh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01343.html";>\
adicionou</a> que as funções funcionaram até mesmo quando a execução
paralela de scripts de inicialização for implementada.</p>

<p><strong>Pacotes assinados Individualmente.</strong> Marc Brockschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01325.html";>relatou</a>
sobre uma mudança na suíte do repositório que fez pacotes assinados
individualmente serem rejeitados.  Várias pessoas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01337.html";>\
afirmaram</a> que gostariam que o <a 
href="http://packages.debian.org/dpkg-sig";>dpkg-sig</a> continue funcionando.
Marc <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01352.html";>\
adicionou</a> que J&ouml;rg Jaspert planejou fornecer uma versão melhor
da verificação problemática que voltará a aceitar tais pacotes.</p>

<p><strong>TeX Live no Debian?</strong> Norbert Preining <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01649.html";>relatou</a>
sobre a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00970.html";>gênese</a>
do <a href="http://www.tug.org/texlive/";>TeX live</a> para o Debian depois que
os <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01654.html";>pacotes</a>
foram <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01651.html";>rejeitados</a>
di diretório <a href="http://incoming.debian.org/";>incoming</a>.  Frank
K&uuml;ster <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01658.html";>\
adicionou</a> que vários desenvolvedores e usuários do TeX live 
queriam uma forma simples de instalar o TeX live no Debian, substituindo o
teTeX e mantendo as dependências em ordem.</p>

<p><strong>Fechamento Automático de Bugs.</strong> Roberto Sanchez <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg00033.html";>\
questionou</a> se o fechamento automátio de <a 
href="$(HOME)/Bugs/">bugs</a> poderia ser ajustado para funcionar
apenas para bugs no mesmo pacote fonte, já que um erro de
digitação no número de bug fará o bug errado ser fechado.
Matthew Palmer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg00037.html";>\
adicionou</a> que a mensagem de fechamento diz qual pacote fonte
fechou o bug.</p>

<p><strong>Debian Sarge atualizado.</strong> O projeto Debian <a
href="$(HOME)/News/2005/20051220">anunciou</a> a primeira <a
href="http://people.debian.org/~joey/3.1r1/";>atualização</a> para a versão <a
href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a> atual.  Preparações
para esta atualização levaram seis meses e terminaram um pouco depois do
primeiro round de <a
href="$(HOME)/security/2005/dsa-921">atualizações</a> do <a
href="$(HOME)/security/2005/dsa-922">kernel</a> para esta versão.  Esta
atualizãção acumulou 172 atualizações de segurança e 16 correções 
importantes.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes 
instalado.</p>

<ul>
<li>DSA 920: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-920">ethereal</a> --
    Execução de código arbitrário.
<li>DSA 921: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-921">Linux 2.4.27</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 922: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-922">Linux 2.6.8</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 923: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-923">dropbear</a> --
    Execução de código arbitrário.
</ul>


<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório Debian instável <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> ou
contém atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-eo";>aspell-eo</a>
    -- Dicionário de esperanto para aspell.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cheops-ng";>cheops-ng</a>
    -- Canivete suiço para rede.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debsecan";>debsecan</a>
    -- Analizador de segurança Debian.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fai-client";>fai-client</a>
    -- Pacote cliente da Instalação Completamente Automatizada (FAI).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/ihu";>ihu</a>
    -- Aplicação Voice over IP (VoIP) para Linux (usando Qt).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kguitar";>kguitar</a>
    -- Editor de partituras de instrumentos para KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/netdiscover";>netdiscover</a>
    -- Scanner de endereços passivo e ativo usando pedidos ARP.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/pcmciautils";>pcmciautils</a>
    -- Utilitários PCMCIA para Linux 2.6.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/uuidcdef";>uuidcdef</a>
    -- Gerador de Identificadores Únicos Universais (UUID).</li>
</ul>


<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que 
investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a>
para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em 
<a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Meike Reichle, Martin 'Joey' Schulze"

Reply to: