[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2005/51/index.wml [DWN]
--
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-12-20" SUMMARY="DVD, Debianforum, Votação, Prêmino, Documentação, LSB, Repositório, TeX Live, Empacotamento, Sarge"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" translation_maintainer="Gustavo Rezende Montesino"
<p>Bem vindo à quinquagésima primeira edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. Mohammed Adnène Trojette
resumiu os eventos do ano passado e criou a <a
href="$(HOME)/News/weekly/2004/timeline">linha do tempo de 2004</a>.
Thomas Lange <a
href="http://www.uni-koeln.de/bin2/maillist/linux-fai/20051213.170012/170506">\
anunciou</a> a versão 2.9 do FAI, a instalação completamente automática
para o Debian.</p>
<p><strong>Debian em um DVD?</strong> Jaldhar Vyas <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/12/msg00089.html">relatou</a>
que um dos problemas encontrados por usuários GNU/Linux em países como
a Índia é largura de banda pequena. Portanto, uma distribuição em
CD ou DVD é preferida em relação a grandes instalações ou atualizações
via rede. Ele encontrou um patrocinador e está procurando uma
versão de 1 DVD do sistema Debian. Jörg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/12/msg00091.html">\
confirmou</a> que a produção é simples, já que ele já fez
isto antes.</p>
<p><strong>Quatro Anos de debianforum.de.</strong> O fórum web
<a href="http://debianforum.de/">debianforum.de</a>, para
usuários Debian que falam alemão, teve seu quarto aniversário
em 20 de dezembro. Com discussões como "Como instalar um programa",
este fórum tornou-se um site importante tanto para os iniciantes
no Debian quanto para os profissionais em países que falam alemão.
Com estandes em vários eventos GNU/Linux, o fórum também esteve
ativo fora da rede mundial de computadores.</p>
<p><strong>Votação: Abertura de Mensagens Privadas.</strong> Manoj
Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/12/msg00075.html">chamou</a>
para <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/12/msg00080.html">\
votos</a> sobre a <a href="$(HOME)/vote/2005/vote_002">abertura dos arquivos
da lista debian-private</a>, de 18 a 31 de dezembro. Se aprovada, um comitê
será criado para procurar e publicar mensagens de signifocância
histórica ou atual enviadas para a lista de discussão interna privada do
Debian.</p>
<p><strong>Simon Bienlein recebe o Prêmio BIENE.</strong> <a
href="http://www.bienlein.com/">Simon Bienlein</a> (alemão),
um contribuidor Debian alemão recebeu o <a
href="http://www.biene-award.de/award/">prêmio BIENE</a> (alemão). Simon
contribui com o <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian
installer</a> e ajudou a torná-lo próprio para uso com um terminal
em braille. Ele recebeu o prêmio pelo seu <a
href="http://www.linux-fuer-blinde.de/">website</a> (alemão)
sobre o GNU/Linux para pessoas cegas. O prêmio BIENE
é dado anualmente para websites cuja accessibilidade é exemplar.
Simon recebeu até mesmo um prêmio especial.</p>
<p><strong>Novo guia para apt-get e dpkg.</strong> <a
href="http://linuxhelp.blogspot.com/">All about Linux</a>,
um blog com foco no GNU/Linux no blogspot.com publicou um ótimo <a
href="http://linuxhelp.blogspot.com/2005/12/concise-apt-get-dpkg-primer-for-new.html">\
guia</a> sobre <code>apt-get</code> e <code>dpkg</code>. O artigo foi
preparado para usuários novos e explica as aplicações mais comuns
de ambos os programas. Para informações mais detalhadas sobre
estes programas, você também pode referir-se ao <a
href="$(HOME)/doc/manuals/apt-howto/">apt howto</a>
do próprio Debian.</p>
<p><strong>Usando Scripts de Inicialização em conformidade com a LSB.</strong>
Thomas Hood <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01309.html">\
questionou</a> como ele deve utilizar as funções para scripts de
inicialização em conformidade com a <a
href="http://refspecs.freestandards.org/LSB_3.0.0/">LSB</a>
de forma correta. Ele notou que saídas arbitrárias iriam
estragara a formatação. Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01329.html">\
relatou</a> sobre idéias de enviar a saída dos scripts para o
servidor syslog. Henrique Holschuh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01343.html">\
adicionou</a> que as funções funcionaram até mesmo quando a execução
paralela de scripts de inicialização for implementada.</p>
<p><strong>Pacotes assinados Individualmente.</strong> Marc Brockschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01325.html">relatou</a>
sobre uma mudança na suíte do repositório que fez pacotes assinados
individualmente serem rejeitados. Várias pessoas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01337.html">\
afirmaram</a> que gostariam que o <a
href="http://packages.debian.org/dpkg-sig">dpkg-sig</a> continue funcionando.
Marc <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01352.html">\
adicionou</a> que Jörg Jaspert planejou fornecer uma versão melhor
da verificação problemática que voltará a aceitar tais pacotes.</p>
<p><strong>TeX Live no Debian?</strong> Norbert Preining <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01649.html">relatou</a>
sobre a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00970.html">gênese</a>
do <a href="http://www.tug.org/texlive/">TeX live</a> para o Debian depois que
os <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01654.html">pacotes</a>
foram <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01651.html">rejeitados</a>
di diretório <a href="http://incoming.debian.org/">incoming</a>. Frank
Küster <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01658.html">\
adicionou</a> que vários desenvolvedores e usuários do TeX live
queriam uma forma simples de instalar o TeX live no Debian, substituindo o
teTeX e mantendo as dependências em ordem.</p>
<p><strong>Fechamento Automático de Bugs.</strong> Roberto Sanchez <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg00033.html">\
questionou</a> se o fechamento automátio de <a
href="$(HOME)/Bugs/">bugs</a> poderia ser ajustado para funcionar
apenas para bugs no mesmo pacote fonte, já que um erro de
digitação no número de bug fará o bug errado ser fechado.
Matthew Palmer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg00037.html">\
adicionou</a> que a mensagem de fechamento diz qual pacote fonte
fechou o bug.</p>
<p><strong>Debian Sarge atualizado.</strong> O projeto Debian <a
href="$(HOME)/News/2005/20051220">anunciou</a> a primeira <a
href="http://people.debian.org/~joey/3.1r1/">atualização</a> para a versão <a
href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a> atual. Preparações
para esta atualização levaram seis meses e terminaram um pouco depois do
primeiro round de <a
href="$(HOME)/security/2005/dsa-921">atualizações</a> do <a
href="$(HOME)/security/2005/dsa-922">kernel</a> para esta versão. Esta
atualizãção acumulou 172 atualizações de segurança e 16 correções
importantes.</p>
<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes
instalado.</p>
<ul>
<li>DSA 920: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-920">ethereal</a> --
Execução de código arbitrário.
<li>DSA 921: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-921">Linux 2.4.27</a> --
Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 922: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-922">Linux 2.6.8</a> --
Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 923: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-923">dropbear</a> --
Execução de código arbitrário.
</ul>
<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório Debian instável <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a> ou
contém atualizações importantes.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-eo">aspell-eo</a>
-- Dicionário de esperanto para aspell.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cheops-ng">cheops-ng</a>
-- Canivete suiço para rede.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debsecan">debsecan</a>
-- Analizador de segurança Debian.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fai-client">fai-client</a>
-- Pacote cliente da Instalação Completamente Automatizada (FAI).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/ihu">ihu</a>
-- Aplicação Voice over IP (VoIP) para Linux (usando Qt).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kguitar">kguitar</a>
-- Editor de partituras de instrumentos para KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/netdiscover">netdiscover</a>
-- Scanner de endereços passivo e ativo usando pedidos ARP.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/pcmciautils">pcmciautils</a>
-- Utilitários PCMCIA para Linux 2.6.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/uuidcdef">uuidcdef</a>
-- Gerador de Identificadores Únicos Universais (UUID).</li>
</ul>
<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a>
para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Meike Reichle, Martin 'Joey' Schulze"
Reply to: