[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/mirror/submit.wml



On 11/19/05, Leonardo Facure <leofacure@gmail.com> wrote:
>

Segue diff da revisão.

--
Augusto Cezar Amaral da C Silva
--- submit.wml	2005-11-24 13:31:28.014781952 -0300
+++ acacs_submit.wml	2005-11-24 14:09:05.967520960 -0300
@@ -2,7 +2,7 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="1.40"
 
 <p>Se você deseja enviar informações sobre um mirror do Debian
-(FTP archive, web), você pode fazer isto usando o formulário abaixo.
+(repositório FTP, web), você pode fazer isto usando o formulário abaixo.
 
 <p>Há <a href="#examples">exemplos</a> na parte inferior da página, caso você não tenha
 certeza sobre como proceder.
@@ -10,20 +10,20 @@
 <p>Se você precisar enviar mudanças para um mirror já existente, simplesmente faça
 um novo (completo) envio e adicione um comentário que indique que se trata de uma atualização.
 
-<p>Nem toda a informação fornecida aqui será mostrada na lista de mirror, como o endereço do
+<p>Nem toda a informação fornecida aqui será mostrada na lista de mirrors, como o endereço do
 responsável pelo mirror.
 O endereço de email será mostrado em algum lugar em nossos sites,
-então aqueles editores de lista de espelhos podem contactar você com novidades e relatórios de bugs.
+de forma que editores de lista de mirrors podem contactar você com novidades e relatórios de bugs.
 
-<p>Por favor, observe que um espelho oficil deve usar rsync como o método para
+<p>Por favor, observe que um espelho oficial deve usar o rsync como o método para
 obter os pacotes atuais.
-Nós recomendamos fortemente usar o script <a href="anonftpsync">anonftpsync</a>.</p>
+Nós recomendamos fortemente a utilização do script <a href="anonftpsync">anonftpsync</a>.</p>
 
 <H2>Informações básicas</H2>
 
 <P>Por favor, inclua o nome pelo qual você deseja que o mirror seja chamado
-no campo<em>Site</em>. Se o servidor tem outros nomes, liste eles no campo
-<em>Aliases</em>, separados com vírgula (`,'). Este é provavelmente
+no campo<em>Site</em>. Se o servidor tem outros nomes, liste-os no campo
+<em>Aliases</em>, separados por vírgula (`,'). Este é provavelmente
 o reverso das entradas do DNS.
 
 <form method=post action="http://cgi.debian.org/cgi-bin/submit_mirror.pl";>
@@ -64,7 +64,7 @@
 <H2>Informações sobre o site do mirror</H2>
 
 <p>Por favor, preencha todos os campos que seguem (nós não divulgaremos o nome e
-e-mail para ninguém). O país e origem do mirror é importante já que usamos
+e-mail para ninguém). O país e a origem do mirror são importantes, já que usamos isso
 para organizar as entradas.
 
 <table>
@@ -88,10 +88,9 @@
 <p>Note: se existe mais de um patrocinador, adicione os outros em comentário.
 Você também pode querer informar se um mirror é parcial, com que frequência ele é
 atualizado e qual a velocidade do link do site (sua capacidade maxíma).
-Métodos de acesso alternativos (NFS, IPv6, ...) também são adequados.
+Métodos de acesso alternativos (NFS, IPv6, ...) também são adeqüados.
 <br>
 
-
 <input type="submit" value="Submit"> <input type="reset" value="Clear form">
 </p>
 </form>
@@ -141,7 +140,7 @@
 
 <blockquote>
 <p>
-O Mirror é atualizado a partir de: <code>ftp.xy.debian.org</code>
+O mirror é atualizado a partir de: <code>ftp.xy.debian.org</code>
 </p>
 </blockquote>
 
@@ -154,8 +153,8 @@
 </p>
 </blockquote>
 
-<p>(Mais uma, o endereço do responsável não será mostrado nas listas publicas,
-mas em sites usados por editores de lista de espelhos.
+<p>(Mais uma vez, o endereço do responsável não será mostrado nas listas públicas,
+mas em sites usados por editores da lista de espelhos.
 Por favor, informe o endereço correto.)
 
 <p>As outras informações serão:
@@ -183,11 +182,11 @@
 </blockquote>
 
 <p>Se você mantém cópias de versões antigas do Debian, sua entrada será 
-alguma coisa como isto:
+algo desse tipo:
 
 <blockquote>
 <p>
-Site: <code>repositorio.debian.org</code><br>
+Site: <code>archive.debian.org</code><br>
 Versões antigas do Debian, acesso por HTTP: <code>/debian-archive/</code><br>
 Versões antigas do Debian, acesso por FTP: <code>/debian-archive/</code><br>
 Versões antigas do Debian, acesso por rsync: <code>debian-archive/</code><br>

Reply to: