[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFC] sítio e site



On 11/22/05, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> [ Marco, você respondeu só pra mim, estou respondendo na lista pra manter a ]
> [ discussão em aberto lá. :o)                                               ]
>
> On 11/21/2005 01:30 PM, Marco Carvalho wrote:
> > Em Dom, 2005-11-20 às 16:58 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
> > escreveu:
> >>      Recentemente conversamos numa thread sobre utilizar site web
> >>ao invés de página ou páginas web e também para não utilizar sítio.
> >>Estou enviando essa RFC apenas para tomarmos uma decisão em conjunto,
> >>ficamos com "site web" como tradução de "web site"?
> >>
> >>      Temos algumas revisões que já vão precisar considerar esse
> >>novo aspecto. Eu particularmente não gosto de "sítio web".
> >
> > Eu também não gosto de sítio web, primeiro que pelos nossos costumes a
> > palavra "sítio" é raramente associada à uma localização, mas sim à um
> > pequeno pedaço de terra em área rural, como chácara, fazendo com que
> > sítio soe estranho aos brasileiros em se tratando de internet. Segundo
> > que seria um contra-senso traduzir "site" para "sítio" e não traduzir
> > "web" para "teia".
> >
> > Fico com "site web".
>
>         "site web" é minha escolha inicial. Mas começo a pensar que
> podemos trabalhar com sinônimos para "lugar na teia". Eu já ouvi e
> li "Teia" se referindo à web. :)

Eu fico com site web. São termos já "adotados" pela grande maioria dos
usuários. Se formos falar em "sítio" e "teia", para um usuário
técnico, é muito provável que ele entenda, mas para usuários comuns,
isso só vai causar confusão. Ninguém está acostumado a ouvir esses
termos. Os principais meios de comunicação (tv, rádio, revistas, etc.)
usam os termos "site" e "web".

>         De qualquer forma, estou com a decisão do grupo.
>
>         Abraço,
>
> - --
> Felipe Augusto van de Wiel (faw)
> "Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFDgo0uCjAO0JDlykYRAhSLAKC+aNxi/FJIpsAkBilnyvgM/FzFcACeLzBn
> T1kx5SDBMN4hSekqe1NybQA=
> =YVvj
> -----END PGP SIGNATURE-----
>

[]s!

--
Augusto Cezar Amaral da C Silva



Reply to: