Re: [lcfc] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2005/35/index.wml [DWN]
Em 30/08/05, Gustavo R. Montesino<grmontesino@gmail.com> escreveu:
> Segue a prévia da DWN desta semana.
Segue o diff de algumas alterações que incluí.
Ainda não estou muito experiente com o diff, portanto, me desculpem se
houver algum erro no diff.
[]s
Paulo Marcondes (Pmarc)
--
Os bandidos aprovam a proibição
da venda de armas.
Torna o trabalho deles mais seguro.
--- index.wml 2005-08-30 11:18:45.000000000 -0300
+++ index.novo.wml 2005-08-30 11:38:41.000000000 -0300
@@ -3,7 +3,7 @@
<p>Bem vindo à trigésima quinta edição deste ano da DWN, o periódico semanal
para a comunidade Debian. Carla Schroder <a
-href="http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netos/article.php/3526396">\
+href="http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netos/article.php/3526396">
explicou</a> motivos para usar o Debian e deu uma visão geral sobre
várias distribuições derivadas. Sean Michael Kerner <a
href="http://www.serverwatch.com/news/article.php/3527151">relatou</a> sobre
@@ -11,7 +11,7 @@
Sun Wah.</p>
<p><strong>Rejeições do NEW.</strong> Jörg Jaspert <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00011.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00011.html">
anunciou</a> os requerimentos para que pacotes passem pela fila NEW.
Basicamente, todas as regras deveriam ser óbvias, mas mesmo assim pacotes
quebrados são enviados. A <a
@@ -21,7 +21,7 @@
<p><strong>Máquina de Desenvolvimento Debian GNU/kFreeBSD.</strong>
Guillem Jover <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00013.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00013.html">
anunciou</a> a disponibilização de um máquina conectada à rede rodando o
porte Debian GNU/<a href="$(HOME)/ports/kfreebsd-gnu/">kFreeBSD</a>. Todos
os desenvolvedores podem obter acesso a ela. Ele também relatou que
@@ -29,14 +29,14 @@
kfreebsd-i386.</p>
<p><strong>Muitas Transições.</strong> Andreas Barth <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00014.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00014.html">
relatou</a> sobre as transições de pacotes em andamento atualmente: Glibc, ABI
C++, KDE, X.Org e GNOME. Ele pediu aos desenvolvedores que não renomeiem
nenhuma biblioteca nem alterem o soname antes que estas transições terminem,
já que fazê-lo tem o potencial de dificultar ainda mais o processo. Muitos
pacotes já estão bloqueados da testing por causa destas transições.</p>
-<p><strong>Rankeando Relatórios de Bug.</strong> Paul Brossier <a
+<p><strong>Ordenamento dos Relatórios de Bug.</strong> Paul Brossier <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01034.html">propôs</a>
a adição de um recurso no <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gerenciamento de
bugs</a> para medir o número de usuários que estão incomodados com cada
@@ -44,7 +44,7 @@
particular. Stuart Yeates <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01038.html">adicionou</a>
que uma boa forma de começar poderia ser uma referência cruzada com o <a
-href="http://popcon.debian.org/">contesto de popularidade</a>. Jon Dowland <a
+href="http://popcon.debian.org/">concurso de popularidade</a>. Jon Dowland <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01050.html">notou</a>
que os bugs já são marcados por severidade.</p>
@@ -61,7 +61,7 @@
que o <code>posh</code> não traz nem um benefÃcio em tamanho.</p>
<p><strong>Conteúdo dos CD/DVD do Debian.</strong> Jerome Warnier <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01497.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01497.html">
questionou</a> se há algum modo de determinar em qual CD oficial um
pacote em particular é distribuÃdo. Bartosz Fenski <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01522.html">respondeu</a>
@@ -71,37 +71,37 @@
uma <a href="http://haydn.debian.org/~ftlerror-guest/list.txt">lista</a> gerada
automaticamente com a informação solicitada.</p>
-<p><strong>Versões Novas.<strong> Nikita Youshchenko <a
+<p><strong>Versões Novas.</strong> Nikita Youshchenko <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01582.html">propôs</a>
permitir que versões novas do Mozilla e amigos entrem na stable, já
que parece ser <a
-href="http://lists.debian.org/debian-security/2005/07/msg00315.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-security/2005/07/msg00315.html">
impossÃvel</a> suportá-los adequadamente em relação à segurança. Martin Pitt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01586.html">relatou</a>
ter tentado fazer o backporte de correções, mas acabou com um navegador
quebrado, e portanto teve que desistir.</p>
<p><strong>Processo de Novos Mantenedores.</strong> Yaroslav Halchenko <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00020.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00020.html">
questionou</a> se há uma quantidade suficiente de gerentes de aplicação para
-cobrir todos os novos aplicantes. Marc Brockschmidt <a
+cobrir todos os novos candidatos. Marc Brockschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00024.html">negou</a>
e <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00064.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00064.html">
explicou</a> que os gerentes de aplicação precisam investir algum
-tempo em uma base regular e conhecer muito sobre o Debian. Alguns
-deles também ficam cançados pela repetição.</p>
+tempo regularmente e conhecer muito sobre o Debian. Alguns
+deles também ficam cansados pela repetição.</p>
<p><strong>Licença Pública da União Européia.</strong> Ales Cepek <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00390.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00390.html">
questionou</a> sobre a liberdade da <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00394.html">Licença
Pública da União Européia</a>. Florian Weimer <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00399.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00399.html">
encontrou</a> várias falhas que tornariam a licença incompatÃvel com a <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a>
do projeto GNU. Nathanael Nerode também <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00477.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00477.html">
descobriu</a> vários problemas no rascunho.</p>
<p><strong>Dependência ao Debconf.</strong> Joey Hess <a
@@ -120,16 +120,16 @@
se é possÃvel relatar spam distribuÃdo através das <a
href="http://lists.debian.org/">listas</a> não apenas pela interface web, mas
também por e-mail. Javier Fernández-Sanguino Peña também <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00246.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00246.html">
questionou</a> o que acontece quando um e-mail é relatado como spam.
Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00250.html">explicou</a>
-que, atualmente, os dados são apenas coletados. A intenção é usar os dados
+que atualmente, os dados são apenas coletados. A intenção é usar os dados
para melhorar a filtragem e limpar os arquivos. O conjunto de ferramentas
para tal, no entanto, ainda tem que ser desenvolvido.</p>
<p><strong>Convertendo código fonte.</strong> Svante Signell <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00410.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00410.html">
questionou</a> como o copyright de um programa é transferido quando alguém
o converte manualmente para outra linguagem. Arnoud Engelfriet <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00427.html">afirmou</a>
@@ -139,7 +139,7 @@
que o conversor teria um copyright apenas na expressão que é a tradução.</p>
<p><strong>Momentos Ã?ticos no Debian.</strong> Biella Coleman <a
-href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00206.html">\
+href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00206.html">
anunciou</a> a defesa bem sucedida de sua dissertação sobre éticas e
polÃticas do movimento do Software Livre e a disponibilização do <a
href="http://healthhacker.org/biella/coleman-chapter-six.pdf">capÃtulo
@@ -199,7 +199,7 @@
<p><strong>Pacotes �rfãos.</strong> 1 pacote tornou-se órfãos nesta
semana e precisa de um novo mantenedor. Isto totaliza 187 pacotes órfãos.
Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuÃram
-com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
+com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">
páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório
de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.</p>
Reply to: