[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [lcfc] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2005/35/index.wml [DWN]



Em 30/08/05, Gustavo R. Montesino<grmontesino@gmail.com> escreveu:
> Segue a prévia da DWN desta semana.

Segue o diff de algumas alterações que incluí.

Ainda não estou muito experiente com o diff, portanto, me desculpem se
houver algum erro no diff.

[]s
Paulo Marcondes (Pmarc)
-- 
Os bandidos aprovam a proibição 
da venda de armas.
Torna o trabalho deles mais seguro.
--- index.wml	2005-08-30 11:18:45.000000000 -0300
+++ index.novo.wml	2005-08-30 11:38:41.000000000 -0300
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 <p>Bem vindo à trigésima quinta edição deste ano da DWN, o periódico semanal
 para a comunidade Debian.  Carla Schroder <a
-href="http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netos/article.php/3526396";>\
+href="http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netos/article.php/3526396";>
 explicou</a> motivos para usar o Debian e deu uma visão geral sobre
 várias distribuições derivadas.  Sean Michael Kerner <a
 href="http://www.serverwatch.com/news/article.php/3527151";>relatou</a> sobre
@@ -11,7 +11,7 @@
 Sun Wah.</p>
 
 <p><strong>Rejeições do NEW.</strong> J&ouml;rg Jaspert <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00011.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00011.html";>
 anunciou</a> os requerimentos para que pacotes passem pela fila NEW.
 Basicamente, todas as regras deveriam ser óbvias, mas mesmo assim pacotes
 quebrados são enviados.  A <a
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 <p><strong>Máquina de Desenvolvimento Debian GNU/kFreeBSD.</strong> 
 Guillem Jover <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00013.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00013.html";>
 anunciou</a> a disponibilização de um máquina conectada à rede rodando o
 porte Debian GNU/<a href="$(HOME)/ports/kfreebsd-gnu/">kFreeBSD</a>.  Todos
 os desenvolvedores podem obter acesso a ela.  Ele também relatou que
@@ -29,14 +29,14 @@
 kfreebsd-i386.</p>
 
 <p><strong>Muitas Transições.</strong> Andreas Barth <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00014.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00014.html";>
 relatou</a> sobre as transições de pacotes em andamento atualmente: Glibc, ABI
 C++, KDE, X.Org e GNOME.  Ele pediu aos desenvolvedores que não renomeiem
 nenhuma biblioteca nem alterem o soname antes que estas transições terminem,
 já que fazê-lo tem o potencial de dificultar ainda mais o processo.  Muitos
 pacotes já estão bloqueados da testing por causa destas transições.</p>
 
-<p><strong>Rankeando Relatórios de Bug.</strong> Paul Brossier <a
+<p><strong>Ordenamento dos Relatórios de Bug.</strong> Paul Brossier <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01034.html";>propôs</a>
 a adição de um recurso no <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gerenciamento de 
 bugs</a> para medir o número de usuários que estão incomodados com cada
@@ -44,7 +44,7 @@
 particular.  Stuart Yeates <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01038.html";>adicionou</a>
 que uma boa forma de começar poderia ser uma referência cruzada com o <a
-href="http://popcon.debian.org/";>contesto de popularidade</a>.  Jon Dowland <a
+href="http://popcon.debian.org/";>concurso de popularidade</a>.  Jon Dowland <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01050.html";>notou</a>
 que os bugs já são marcados por severidade.</p>
 
@@ -61,7 +61,7 @@
 que o <code>posh</code> não traz nem um benefício em tamanho.</p>
 
 <p><strong>Conteúdo dos CD/DVD do Debian.</strong> Jerome Warnier <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01497.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01497.html";>
 questionou</a> se há algum modo de determinar em qual CD oficial um
 pacote em particular é distribuído. Bartosz Fenski <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01522.html";>respondeu</a>
@@ -71,37 +71,37 @@
 uma <a href="http://haydn.debian.org/~ftlerror-guest/list.txt";>lista</a> gerada
 automaticamente com a informação solicitada.</p>
 
-<p><strong>Versões Novas.<strong> Nikita Youshchenko <a
+<p><strong>Versões Novas.</strong> Nikita Youshchenko <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01582.html";>propôs</a>
 permitir que versões novas do Mozilla e amigos entrem na stable, já
 que parece ser <a
-href="http://lists.debian.org/debian-security/2005/07/msg00315.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-security/2005/07/msg00315.html";>
 impossível</a> suportá-los adequadamente em relação à segurança.  Martin Pitt <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01586.html";>relatou</a>
 ter tentado fazer o backporte de correções, mas acabou com um navegador
 quebrado, e portanto teve que desistir.</p>
 
 <p><strong>Processo de Novos Mantenedores.</strong> Yaroslav Halchenko <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00020.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00020.html";>
 questionou</a> se há uma quantidade suficiente de gerentes de aplicação para
-cobrir todos os novos aplicantes. Marc Brockschmidt <a
+cobrir todos os novos candidatos. Marc Brockschmidt <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00024.html";>negou</a>
 e <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00064.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00064.html";>
 explicou</a> que os gerentes de aplicação precisam investir algum
-tempo em uma base regular e conhecer muito sobre o Debian.  Alguns
-deles também ficam cançados pela repetição.</p>
+tempo regularmente e conhecer muito sobre o Debian.  Alguns
+deles também ficam cansados pela repetição.</p>
 
 <p><strong>Licença Pública da União Européia.</strong> Ales Cepek <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00390.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00390.html";>
 questionou</a> sobre a liberdade da <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00394.html";>Licença
 Pública da União Européia</a>.  Florian Weimer <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00399.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00399.html";>
 encontrou</a> várias falhas que tornariam a licença incompatível com a <a
 href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>General Public License</a>
 do projeto GNU.  Nathanael Nerode também <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00477.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00477.html";>
 descobriu</a> vários problemas no rascunho.</p>
 
 <p><strong>Dependência ao Debconf.</strong> Joey Hess <a
@@ -120,16 +120,16 @@
 se é possível relatar spam distribuído através das <a
 href="http://lists.debian.org/";>listas</a> não apenas pela interface web, mas
 também por e-mail.  Javier Fernández-Sanguino Peña também <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00246.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00246.html";>
 questionou</a> o que acontece quando um e-mail é relatado como spam.  
 Frans Pop <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00250.html";>explicou</a>
-que, atualmente, os dados são apenas coletados.  A intenção é usar os dados
+que atualmente, os dados são apenas coletados.  A intenção é usar os dados
 para melhorar a filtragem e limpar os arquivos.  O conjunto de ferramentas
 para tal, no entanto, ainda tem que ser desenvolvido.</p>
 
 <p><strong>Convertendo código fonte.</strong> Svante Signell <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00410.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00410.html";>
 questionou</a> como o copyright de um programa é transferido quando alguém
 o converte manualmente para outra linguagem.  Arnoud Engelfriet <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00427.html";>afirmou</a>
@@ -139,7 +139,7 @@
 que o conversor teria um copyright apenas na expressão que é a tradução.</p>
 
 <p><strong>Momentos Ã?ticos no Debian.</strong> Biella Coleman <a
-href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00206.html";>\
+href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00206.html";>
 anunciou</a> a defesa bem sucedida de sua dissertação sobre éticas e
 políticas do movimento do Software Livre e a disponibilização do <a
 href="http://healthhacker.org/biella/coleman-chapter-six.pdf";>capítulo
@@ -199,7 +199,7 @@
 <p><strong>Pacotes �rfãos.</strong> 1 pacote tornou-se órfãos nesta 
 semana e precisa de um novo mantenedor. Isto totaliza 187 pacotes órfãos. 
 Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram 
-com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
+com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">
 páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório 
 de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.</p>
 

Reply to: