[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Tradução "compromise"



Pessoal,

estou com uma dúvida quanto a tradução da palavra compromise. No contexto
'the compromised system' eu posso traduzir para sistema comprometido.
Mas se a frase for 'before the compromise' ou 'after the compromise'
não consegui uma tradução adequada.Ao pé da letra seria
comprometido/comprometimento, porém soaria muito estranho no âmbito de
segurança. Pensei até em 'antes da invasão' ou 'depois da invasão'.
Gostaria de saber o que vocês acham!

Até mais,



Reply to: