[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ddtp] aspell-pt-br



Olá pessoal

se continuar desse jeito não chegaremos a um acordo. Vejam o diff abaixo:

# diff old-new translation:
# --- /org/ddtp.debian.org/ddts/pdesc//tmp//26549/old_diff.txt Sun Feb 6 12:07:41 2005 # +++ /org/ddtp.debian.org/ddts/pdesc//tmp//26549/new_diff.txt Sun Feb 6 12:07:41 2005
# @@ -1,5 +1,5 @@
# -Description-pt_BR: O dicionário em Português do Brasil para o Aspell do GNU
# +Description-pt_BR: O dicionário em Português do Brasil para o GNU Aspell
# Este pacote contém todos os arquivos necessários para adicionar suporte ao
# - idioma Português do Brasil para o verificador ortográfico Aspell do GNU.
# + idioma Português do Brasil para o verificador ortográfico GNU Aspell.


Qual texto devo usar, `verificador ortográfico Aspell do GNU' ou `verificador ortográfico GNU Aspell' ?

[]a0

Régis
--
"Queremos um mundo de paz mas ainda hasteamos nossas
bandeiras usando mastros em forma de lança." regisfg

http://www.advogato.org/person/regisfg
Usuário GNU/Linux 341449 - http://counter.li.org
Ooops... Não basta ser GNU/Linux, tem que ser Debian! @

Este computador está protegido contra os vírus que você
recebe todos os dias. Eu uso Debian GNU/Linux - kernel 2.6.9

Mantenha seu sistema atualizado, use apt-get !



Reply to: