[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Daemon... traduzir ou não, eis a questão!



Luiz Guaraldo wrote:
    Eu tenho pensado muito sobre a tradução de deamon... Acho que se
    não traduzir (apesar de não ver uma tradução 100% certa) não
    ficaria 100% pt_BR, mas qual tradução seria melhor usar???

    Pensei em sistema... Tipo: "executando sistema klogd" não fica tão
    estranho para algo tipo "running klogd daemon"... O que acham?

Não traduzir. :)

--
//////////
// Felipe Augusto van de Wiel (faw)
// felipe@cathedrallabs.org
// http://www.cathedrallabs.org
/////
// GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
// GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
// Debian Project  || http://www.debian.org/
//////////



Reply to: