[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#277798: imp3: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached Brazilian Portuguese translation

Package: imp3
Version: 3.2.5-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf
template translation when preparing the next Debian package revision.


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.9
Locale: LANG=pt_BR, LC_CTYPE=pt_BR (ignored: LC_ALL set to pt_BR)

Versions of packages imp3 depends on:
ii  apache [httpd]                1.3.31-6   Versatile, high-performance HTTP s
ii  debconf                       1.4.39     Debian configuration management sy
ii  gettext                       0.14.1-5   GNU Internationalization utilities
pn  horde2                                   Not found.
ii  make                          3.80-9     The GNU version of the "make" util
ii  perl                          5.8.4-2.3  Larry Wall's Practical Extraction 
pn  php4 | phpapi-20020918                   Not found.
pn  php4-imap                                Not found.
ii  postfix [mail-transport-agent 2.1.4-5    A high-performance mail transport 
pn  turba                                    Not found.
pn  wwwconfig-common                         Not found.
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imp3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-31 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 10:18-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <andrelop@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Authenticate users with IMP?"
msgstr "Autenticar os usuário com o IMP ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Accept this if horde users should authenticate with IMP instead of the horde "
"dialog. This saves IMP users from needing to login twice."
msgstr ""
"Aceite esta oferta caso os usuários do Horde se autentiquem no IMP ao "
"invés de no diálogo do Horde. Isso livra os usuários do IMP da necessidade "
"de se autenticarem duas vezes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Import existing IMP2 data?"
msgstr "Importar dados existentes do IMP2 ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"IMP2 data were found. It is possible to try to import them into IMP3. Do "
"that now? You can achieve the same later manually by using the imp2horde and "
"imp2turba scripts that can be found under:\n"
" /usr/share/doc/imp3/examples/scripts"
msgstr ""
"Dados do IMP2 foram encontrados. É possível tentar importá-los para o "
"IMP3. Você desejá fazê-lo agora ? Você pode obter a mesma funcionalidade "
"posteriormente usando manualmente os scripts imp2horde e imp2turba, os "
"quais podem ser encontrados sob o diretório :\n"
" /usr/share/doc/imp3/examples/scripts"

Reply to: