[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [osamu@debian.org: [Qref-dev]24 August: Debian Freeze]



Excelente documentação!!
Eu ainda não conhecia..
Que tipo de ajuda precisa? Tradução?

[]'s
Jonas Goes

Em Qua, 2004-08-04 às 09:31, Andre Luis Lopes escreveu:
> Olá pessoal,
> 
> 
> Alguém interessado em ajudar o Debian Reference[0] estar em um estado
> decente para usuários brasileiros do Sarge ?
> 
> [0] http://qref.sf.net
> 
> ----- Forwarded message from Osamu Aoki <osamu@debian.org> -----
> 
> From: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
> To: qref-developers@lists.sourceforge.net
> Mail-Followup-To: qref-developers@lists.sourceforge.net
> X-GPG-Fingerprint: 253A 4076 6A3B CCE2 A426  DEF5 E80F C4C1 A806 1F32
> X-Spam-Score: 0.0 (/)
> X-Spam-Report: Spam Filtering performed by sourceforge.net.
> 	See http://spamassassin.org/tag/ for more details.
> 	Report problems to http://sf.net/tracker/?func=add&group_id=1&atid=200001
> 	0.0 SF_CHICKENPOX_MINUS    BODY: Text interparsed with -
> 	0.0 SF_CHICKENPOX_PERIOD   BODY: Text interparsed with .
> Subject: [Qref-dev]24 August: Debian Freeze
> X-BeenThere: qref-developers@lists.sourceforge.net
> X-Mailman-Version: 2.0.9-sf.net
> List-Unsubscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qref-developers>,
> 	<mailto:qref-developers-request@lists.sourceforge.net?subject=unsubscribe>
> List-Id: Debian Reference developers <qref-developers.lists.sourceforge.net>
> List-Post: <mailto:qref-developers@lists.sourceforge.net>
> List-Help: <mailto:qref-developers-request@lists.sourceforge.net?subject=help>
> List-Subscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qref-developers>,
> 	<mailto:qref-developers-request@lists.sourceforge.net?subject=subscribe>
> List-Archive: <http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum=qref-developers>
> X-Original-Date: Tue, 3 Aug 2004 20:29:22 +0200
> 
> Folks,
> 
> Debian Freeze shedule is out and it will be frozen on 24 August.
> 
> So no more changes to English except spelling, styles and grave fact
> bugfixes.  (Basically frozen for translation.)
> 
> Realistically, I need to get updates before 10 August to do last minutes
> check and upload.  I know Tsuno did minor update after my last upload.
> But, Japanese is finnaly 100 % current translation.  Only 1 week left.
> 
> If you find some time to synchronize translation, please.
> 
> I think updates on these gives major benefit to the users:
> 
>   * Tutorial              (tutorial.sgml)
>   * Network configuration (gateway.sgml)
> 
>  FILE      en    fr    de    it   es    pl    pt-br ru    zh-tw zh-cn
>  tutorial  1.87  1.18  1.38  1.18 1.18  1.38  1.77  1.77  1.38  1.33
>  gateway   1.234 1.209 1.34  1.27 1.215 1.34  1.209 1.232 1.34  1.30
> 
> Your help is most appreciated.
> 
> Osamu
> 
> 
> 
> -------------------------------------------------------
> This SF.Net email is sponsored by OSTG. Have you noticed the changes on
> Linux.com, ITManagersJournal and NewsForge in the past few weeks? Now,
> one more big change to announce. We are now OSTG- Open Source Technology
> Group. Come see the changes on the new OSTG site. www.ostg.com
> _______________________________________________
> Qref-developers mailing list
> Qref-developers@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qref-developers
> 
> 
> ----- End forwarded message -----



Reply to: