[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian menu update



Hello André,

I have made small change to the menu section list to accomodate with
the new menu subpolicy.

Could you update your translation ?

Thanks in advance,

Bill
<ballombe@debian.org> Debian menu maintainer
# Menu section translation
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Apps"
msgstr ""

msgid "Databases"
msgstr ""
 
msgid "Editors"
msgstr ""

msgid "Education"
msgstr ""

msgid "Emulators"
msgstr ""

msgid "Graphics"
msgstr ""

msgid "Hamradio"
msgstr ""

msgid "Math"
msgstr ""

msgid "Net"
msgstr ""

msgid "Programming"
msgstr ""

msgid "Science"
msgstr ""

msgid "Tools"
msgstr ""

msgid "Technical"
msgstr ""

msgid "Text"
msgstr ""

msgid "Shells"
msgstr ""

msgid "Sound"
msgstr ""

msgid "Viewers"
msgstr ""

msgid "System"
msgstr ""

msgid "Games"
msgstr ""

msgid "Adventure"
msgstr ""

msgid "Arcade"
msgstr ""

msgid "Board"
msgstr ""

msgid "Card"
msgstr ""

msgid "Puzzles"
msgstr ""

msgid "Simulation"
msgstr ""

msgid "Sports"
msgstr ""

msgid "Strategy"
msgstr ""

msgid "Tetris-like"
msgstr ""

msgid "Toys"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr ""

msgid "Screen"
msgstr ""

msgid "Lock"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr ""

msgid "Root-window"
msgstr ""

msgid "WindowManagers"
msgstr ""

msgid "Modules"
msgstr ""

msgid "XShells"
msgstr ""

#From Apps/System/Admin
msgid "Admin"
msgstr ""

#Non official sections from WindowMaker
msgid "Appearance"
msgstr ""

msgid "WorkSpace"
msgstr ""

#Frequently used unofficial sections.

#From Apps/Net/Mozilla Components
msgid "Mozilla Components"
msgstr ""


#From Games/Toys/Teddies
msgid "Teddies"
msgstr ""

# Menu section translation
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section 2.1.7-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 12:29-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"

msgid "Databases"
msgstr "Bases de Dados"
 
msgid "Editors"
msgstr "Editores"

msgid "Emulators"
msgstr "Emuladores"

msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

msgid "Hamradio"
msgstr "Rádio Amador"

msgid "Math"
msgstr "Matemática"

msgid "Net"
msgstr "Rede"

msgid "Programming"
msgstr "Programação"

msgid "Science"
msgstr "Ciência"

msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

msgid "Technical"
msgstr "Técnico"

msgid "Text"
msgstr "Texto"

msgid "Shells"
msgstr "Shells"

msgid "Sound"
msgstr "Som"

msgid "Viewers"
msgstr "Visualizadores"

msgid "System"
msgstr "Sistema"

msgid "Games"
msgstr "Jogos"

msgid "Adventure"
msgstr "Aventura"

msgid "Arcade"
msgstr "Fliperama"

msgid "Board"
msgstr "Tabuleiro"

msgid "Card"
msgstr "Cartas"

msgid "Puzzles"
msgstr "Quebra Cabeças"

msgid "Sports"
msgstr "Esportes"

msgid "Strategy"
msgstr "Estratégia"

msgid "Tetris-like"
msgstr "Estilo Tetris"

msgid "Toys"
msgstr "Brinquedos"

msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

msgid "Screen"
msgstr "Tela"

msgid "Lock"
msgstr "Travar"

msgid "Save"
msgstr "Salvar"

msgid "Root-window"
msgstr "Janela Raíz"

msgid "WindowManagers"
msgstr "Gerenciadores de Janelas"

msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

msgid "XShells"
msgstr "Shells Gráficos"

Attachment: pgp_VEvheHbax.pgp
Description: PGP signature


Reply to: