[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Project-history - Novo arquivo






On Sat, Jul 19, 2003 at 07:09:50PM +0200, Leandro Guimarães Faria Corsetti
Dutra wrote:
> > On Thu, 19 Jun 2003 11:34:04 -0300, Gustavo R. Montesino wrote:
> >
> > >              Essa preferência de boot sobre inicialização me deixa
aliviado...
> > > Na verdade, eu acho que o maior problema das distribuições GNU/Linux
> > > em português e localizações em geral é o excesso de tradução em
determinados
> > > pontos "técnicos".
> >
> >          Discordo.  Enquanto eu use ocasionalmente os termos ingleses,
> > os usuários comuns, que esperamos um dia alcançar, não vão entender
> > nada.  Ou vão ter de gastar fósforo demais com uma coisa tão boba...
> >
>
>            Depende do termo. Até mesmo os usuários "comuns" de
informática
> provavelmente já ouviram falar em boot, e a maioria deles provavelmente
> prefere mouse à camundongo :)
>
>            Na minha opinião, é mais natural que alguns termos ingleses
> usadas freqüentemente na informática sejam incorporados ao vocabulário
> usual português do quê que sejam feitas traduções, muitas vezes,
> inadequadas.

Minha mãe usa computador quase diariamente e ela ficaria mais a vontade com
reiniciar do que com boot. Não é o caso para mouse. Mas se a uns 10 anos
atrás nós tivessemos o controle, ela mexeria no rato dela sem nenhum pro-
blema.

Na minha opinião, o que acontece é que neguinho tem pregiça de traduzir e
se esconde nesta desculpa de que o termo em inglês é mais natural.
Renderizar,
boot, layout, display...






Reply to: