O arquivo que está no site está errado (é a tradução de /index.wml, não /intro/index.wml). O arquivo anexado é o certo... -- Gustavo R. Montesino "And may the source be with you" GPG KEY BACAB6C2 pgp.mit.edu Debian GNU/Linux www.debian.org
O arquivo que está no site está errado (é a tradução de /index.wml, não /intro/index.wml). O arquivo anexado é o certo... -- Gustavo R. Montesino "And may the source be with you" GPG KEY BACAB6C2 pgp.mit.edu Debian GNU/Linux www.debian.org
#use wml::debian::template title="Introdução ao Debian" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" <p><a href="about">Sobre o Debian</a>. <p><a href="free">O que livre significa</a>. # <p><a href="license_disc">Comparação entre licenças de software</a>. <p><a href="why_debian">Motivos para escolher o Debian</a>. # <p><a href="cooperation">Coperação com a FSF</a>. <p><a href="organization">Estrutura de organização do Debian</a>. <p><a href="search">Informações sobre como utilizar o sistema de procura do Debian</a>. <p><a href="cn">Informações sobre páginas disponíveis em vários idiomas</a>.
Attachment:
pgp5T7pk3pnmW.pgp
Description: PGP signature