[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[wml] /intro/about.wml



Correção de erro.

-- 
Gustavo R. Montesino                      
"And may the source be with you"           
                                            
GPG KEY BACAB6C2    pgp.mit.edu               
Debian GNU/Linux    www.debian.org

#use wml::debian::template title="Sobre o Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.55"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

<UL>
<LI><A href="#what">Afinal de contas, o que é o Debian ?</A>
<LI><A href="#free">É tudo livre ?</A>
<LI><A href="#CD">Livre ? Mas os CDs ou a banda de rede custam dinheiro.</A>
<LI><A href="#disbelief">A maior parte do software custa centenas de dólares. 
Como vocês podem simplesmente dá-lo ?</A>
<LI><A href="#hardware">Que hardware é suportado ?</A>
<LI><A href="#info">Antes de decidir, preciso de mais informações.</A>
<LI><A href="#why">Ainda não estou convencido. Quais são alguns prós e
contras do Debian ?</A>
<LI><A href="#install">Como eu consigo o Debian ?</A>
<LI><a href="#support">Eu não consigo configurar tudo sozinho.
Onde eu consigo suporte para o Debian ?</a>
<LI><A href="#who">Afinal de contas, quem são vocês ?</A>
<LI><A href="#history">Como tudo isso começou ?</A>
</UL>


<H2><A name="what">Afinal de contas, o que é o Debian?</A></H2>

<p>O <a href="$(HOME)/">Projeto Debian</a> é uma associação de indivíduos
que têm como causa comum criar um sistema operacional <a href="free">livre</a>.
O sistema operacional que criamos é chamado <strong>Debian GNU/Linux</strong>,
ou simplesmente <strong>Debian</strong>.

<p>Um sistema operacional é o conjunto de programas básicos e utilitários
que fazem seu computador funcionar. No núcleo do sistema operacional está
o kernel. O kernel é o programa mais fundamental no computador e faz todas
as operações mais básicas, permitindo que você execute outros programas.

<p>Os sistemas Debian atualmente usam o kernel <a 
href="http://www.kernel.org/";>Linux</a>. O Linux é um software completamente
livre e foi criado inicialmente por <a
href="http://www.cs.helsinki.fi/u/torvalds/";>Linus Torvalds</a> com a
ajuda de milhares de programadores espalhados por todo o mundo.

<P>No entanto, há trabalho em andamanto para fornecer o Debian com outros
kernels, primeiramente com o <A
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html";>Hurd</A>. O Hurd é um
conjunto de servidores que rodam no topo de um microkernel (como o Mach),
os quais implementam diferentes características. O Hurd é software livre
produzido pelo <a href="http://www.gnu.org/";>projeto GNU</a>.

<P>Uma grande parte das ferramentas básicas que formam o sistema operacional
são originadas do <A href="http://www.gnu.org/";>projeto GNU</A>; daí os
nomes : GNU/Linux e GNU/Hurd. Essas ferramentas também são ferramentas livres.

<P>Claro que o que todos queremos são aplicativos : programas que nos
ajudam a conseguir fazer o que desejamos fazer, desde edição de documentos
até a administração de negócios, passando por jogos e desenvolvimento de
mais software. O Debian vem com mais de <packages_in_stable> <A
HREF="$(DISTRIB)/packages">pacotes</A> (softwares pré-compilados e 
empacotados em um formato amigável, o que faz com que sejam de fácil
instalação em sua máquina) &mdash; todos eles são <A HREF="free">livres</A>.

<P>É mais ou menos como uma torre : Na base dela está o kernel. Sobre ele
todas as ferramentas básicas e acima estão todos os outros softwares que
você executa em seu computador. No topo da torre está o Debian &mdash;
organizando e arrumando cuidadosamente as coisas, de modo que tudo
funcione bem quando todos esses componentes trabalham em conjunto.

<H2>É tudo realmente <A href="free" name="free">livre?</A></H2>

<P>Você deve estar pensando : porque as pessoas gastam tantas horas de
seu tempo para escrever software, empacotá-lo cuidadosamente e então
<EM>dá-lo</EM>? As respostas são tão variadas como as pessoas que
contribuem. Algumas pessoas o fazem porque gostam de ajudar outras
pessoas. Muitos escrevem programas para aprender mais sobre
computadores. Mais e mais pessoas estão procurando maneiras de 
evitar o preço inflado do software comercial. Uma grande multidão 
contribui como agradecimento por todo o bom software livre que
receberam dos outros. Muitos na universidade criam softwares para fazer
com que os resultados de suas pesquisas tenham um maior e melhor uso.
Empresas ajudam a manter o software livre para que possam ter uma palavra
em como ele se desenvolve -- não há maneira mais rápida de conseguir uma
característica do que desenvolvê-la você mesmo. Claro que vários de nós
apenas acha isso muito legal ! 

<P>O Debian é tão compromissado com o software livre que decidimos que
seria útil que esse compromisso fosse formalizado em um documento escrito.
Assim, nosso <A href="$(HOME)/social_contract">Contrato Social</A> nasceu.

<P>Apesar do Debian acreditar no software livre, há casos em que as 
pessoas querem ou precisam colocar software não-livre em suas máquinas. 
Sempre que possível, o Debian suportará esses usuários. Há ainda um número
crescente de pacotes cujo único trabalho é instalar software não-livre
em sistemas Debian.

<H2><A name="CD">Livre ? Mas os CDs ou a banda de rede custam dinheiro.</a></H2>

<P> Você pode estar perguntando: Se o software é livre (free, em inglês, também
significa 'grátis') então por que eu tenho que pagar a um vendedor por um CD ou
a um servidor de internet pela conexão para fazer o download do mesmo ?

<p>Quando você compra um CD, está pagando pelo tempo de alguém, pelo
investimento para criar os discos e pelo risco (no caso de todos os CDs
não serem vendidos). Em outras palavras, você está pagando por uma mídia
física usada para entregar o software, não pelo software em si.

<p>Quando usamos a palavra "free", estamos nos referindo a 
<strong>liberdade</strong> de software, não a custo zero. Você pode 
ler mais sobre <a href="free">o que consideramos "software livre"</a> e
<a href="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html";>o que a Free Software
Foundation diz</a> sobre o assunto.

<H2><A name="disbelief">A maior parte do software custa centenas de
dólares americanos. Como vocês podem dá-lo assim ?</A></H2>

<P>Uma pergunta melhor é : Como as empresas de software podem cobrar tanto
assim ? Desenvolver software não é como fazer um carro. Uma vez feita uma
cópia do seu software, os custos de produção para se fazer um mais um milhão
de cópias são muito pequenos (essa é uma boa razão para a Microsoft ter
bilhões de dólares no banco).

<P>Olhe de outro modo: se você tivesse um suprimento infinito de areia no
seu quintal você iria querer dar essa areia. Mesmo assim, seria idiota pagar
para um caminhão levá-la para outras pessoas. Você faria com que as outras
pessoas viessem buscar sua areia eles mesmos (o que seria equivalente a
comprar um CD). Isso é exatamente o que o Debian faz e essa é a razão
dos CDs serem tão baratos (por volta de US$ 6 dólares por três CDs).

<p>O Debian não ganha dinheiro vendendo CDs. Mesmo assim, é necessário
dinheiro para pagar despesas como registro de domínio e hardware. Assim,
pedimos que você compre seus CDs de um dos <A
href="../CD/vendors/">vendedores de CD</A> que <A
href="$(HOME)/donations">doam</A> uma parte do valor da venda ao projeto
Debian.

<H2><A name="hardware">Que hardware é suportado ?</A></H2>

<p>O Debian pode ser executado em quase todos os computadores pessoais,
incluindo os mais antigos. Cada novo lançamento do Debian geralmente
suporta um número maior de arquiteturas. Para consultar uma lista completa
das arquiteturas atualmente suportadas, leia a <A
HREF="../releases/stable/">documentação da distribuição estável</A>.

<P>Quase todo hardware comum é suportado. Se você quer ter certeza de que
todos os dispositivos conectados à sua máquina são suportados, confira o
 <A href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/";>Linux Hardware
Compatibility HOWTO</A>.

<P>Há algumas companhias que fazem com suportar seu hardware seja
difícil, não lançando as especificações para o mesmo. Isso significa
que você pode não conseguir usar o hardware produzido por essas empresas
com o GNU/Linux. Algumas empresas fornecem um driver não-livre, mas isso
é um problema, porque a empresa pode ir à falência ou parar de suportar
o hardware que você tem. Recomendamos que você só compre hardware de 
fabricantes que têm drivers <a href="free">livres</a> para seus 
produtos.

<H2><A name="info">Estou procurando por mais informações.</A></H2>

<P>Você deve querer dar uma olhada no nosso <A href="$(DOC)/FAQ/">FAQ</A>.
 
<H2><A name="why">Ainda não estou convencido.</A></H2>

<P>Não nos dê ouvidos, experimente o Debian você mesmo. Já que o espaço
em disco tem se tornado cada vez menos caro, você pode provavelmente
dispor de 500MB de espaço em disco. O Debian pode facilmente ser instalado
nesse espaço extra e coexistir com seu sistema operacional existente. Se
você vier a precisar de mais espaço, simplesmente remova um dos seus
sistemas operacionais (e depois de ver o poder de um sistema Debian,
temos certeza de que não será o Debian o sistema removido).

<P>Experimentar um novo sistema operacional irá tomar uma considerável
parte de seu tempo, e você provavelmente não tem muito tempo sobrando.
Por essa razão compilamos uma lista de <A href="why_debian">prós e contras
do Debian</A>. Isso deve ajudá-lo a decidir se isso tudo vale a pena.
Esperamos que você aprecie nossa honestidade e franquesa.

<H2><A name="install">Como consigo o Debian ?</A></H2>

<P>Compre um <A href="../CD/vendors/">CD</A> faça o download do mesmo
pela <A href="$(DISTRIB)/ftplist">Internet</A>. Depois confira nossa
<A HREF="../releases/stable/installmanual">documentação de instalação</A>.

<p>O método de instalação do Debian mais popular é através de CDs, os
quais você pode adquirir pelo preço das mídias de um dos nossos vários
vendedores de CDs. Caso você disponha de acesso rápido a Internet é
possível fazer o download e instalar o Debian pela rede.</p>
 
<p>Por favor, consulte <a href="../distrib/">nossa página sobre como obter
o Debian</a> para maiores informações.</p>

<p>Caso ainda não o tenha feito, consulte antes o 
<A href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/";>Linux Hardware
Compatibility HOWTO</A>.

<p>Não esqueça de consultar os <A href="$(DISTRIB)/packages">pacotes</A>
que oferecemos (tomara que você não seja intimidado pelo número enorme
de pacotes que oferecemos).

<H2><A name="support">Eu não consigo configurar tudo sozinho. Como consigo
suporte para o Debian?</a></h2>

<p>Você pode obter ajuda lendo a documentação que está disponível tanto
nas páginas Web quanto nos pacotes que instala em seu sistema. Também
pode entrar em contato conosco através das listas de discussão ou usando o
IRC. É possível ainda contratar um consultor para fazer o trabalho.</p>

<p>Veja por favor as páginas de <a href="../doc/">documentação</a> e
<a href="../support">suporte</a> para maiores informações.</p>

<H2><A name="who">Afinal de contas, quem são vocês ?</A></H2>

<P>O Debian é produzido por aproximadamente mil
<A href="$(DEVEL)/people">desenvolvedores</A> ativos espalhados 
<a href="$(DEVEL)/developers.loc">pelo mundo</a> que são voluntários em
seu tempo livre. Poucos desenvolvedores se conhecem pessoalmente. A
comunicação é feita primariamente através de email (listas de discussão
em http://lists.debian.org) e IRC (canal #debian em irc.debian.org).
</p>

<p>O Projeto Debian tem uma <a href="organization">estrutura organizada</a>
cuidadosamente. Para maiores informações sobre como o Debian é internamente, 
por favor, sinta-se livre para navegar pelo <a href="$(DEVEL)/">Canto dos
Desenvolvedores</a>.</p>


<H2><A name="users">Quem usa o Debian ?</A></H2>

<P>Embora não exista uma estatística precisa (já que o Debian não exige
que seus usuários se registrem), existem fortes evidências de que o Debian
é utilizado por uma ampla gama de organizações, grandes e pequenas, bem
como várias centenas de indivíduos. Veja nossa página <a
href="../users/">Quem está usando o Debian ?</a> para uma lista de
organizações importantes que nos enviaram uma breve descrição de como e
porque estão usando o Debian.

<H2><A name="history">Como isso tudo começou ?</A></H2>

<P>O Debian foi iniciado em agosto de 1993 por Ian Murdock, como uma nova
distribuição que seria feita abertamente, no espírito do Linux e do
projeto GNU. O Debian deveria ser feito cuidadosamente e conscienciosamente
e ser mantido e suportado com cuidado similar. Ele começou como um grupo
pequeno de desenvolvedores de Software Livre e cresceu gradualmente para se
tornar uma comunidade grande e bem-organizada de desenvolvedores e usuários.
Veja <A HREF="$(DOC)/manuals/project-history/">a história detalhada</A>.

<P>Já que muitas pessoas perguntaram, Debian é pronunciado "débien". Isso vem
do nome de seu criador, Ian Murdock, e sua esposa, Debra.

Attachment: pgpvf1ZTDVuPA.pgp
Description: PGP signature


Reply to: