[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Meio off



Opa Philipe,

Desculpe a demora.
Pois eu gostaria de manter alguma seção do site. Tem alguma seção
sem mantedores?

@ 10/5, Philipe Gaspar:

> On Sat, 10 May 2003 14:37:01 -0300 (BRT)
> Jozeph Brasil <jozeph@globalmedia.com.br> wrote:
>
> > Oi,
> >
> > Isso mesmo, Michelle!
> > Gostaria de enviar direto pra ela por não se tratar de assuntos
> > relacionados as traduções do Debian. Poderia me passar o e-mail
> > dela?
> > Aproveitando o ensejo, tenho uma dúvida que, agora sim, é
> > relacionada as traducoes...
> >
> > Venham o seguinte:
> >
> > [jozeph@jozeph traducao-paginas-debian]$ ls
> > language.conf  needwork.txt  update.txt  webwml  www-cvs
> > [jozeph@jozeph traducao-paginas-debian]$
> >
> > Depois de visualizar um arquivo que necessita de tradução, eu
> > tenho:
> >
> > #use wml::debian::template title="Listas de Discussão"
> > #use wml::debian::translation-check translation="1.14"
> > translation_maintainer="Philipe Gaspar"
> >
> > No caso, Philipe Gaspar é o mantedor do arquivo. Então ele já
> > está encarregado na tradução do mesmo, certo?
> > Procurei arquivos sem o translation_maintainer para colocar o meu
> > nome e ficar encarregado na tradução do mesmo, porém, não
> > encontrei NENHUM arquivo sem aquela syntax! :(
>
> Não exatamente, a função da tag translation_maintainer é ou era para ser enviar um email para a pessoa resposável pela wml avisando que ela está desatualizada. Mas se voce quiser ficar responsável por alguma seção da página é só avisar aqui na debian-l10n-portuguese@l.d.o.
>
>
> >
> > Abraços,
> > Jozeph
> >
> > @ 10/5, Gustavo Noronha Silva:
> >
> > > Em Sat, 10 May 2003 11:20:54 -0300 (BRT), jozeph@globalmedia.com.br (Jozeph
> > > Brasil) escreveu:
> > >
> > > > Olá,
> > > >
> > > > Aquela senhorita que tem respondido os meus e-mails.
> > > > Gostaria de saber se é possível contacta-la em particular para tirar algumas
> > > > dúvidas.
> > >
> > > Michelle? Bom... eu vejo algumas razões pra você não fazer isso:
> > >
> > > 1. dúvidas suas podem interessar a outros
> > > 2. é bom que as respostas fiquem arquivadas na lista, isso gera uma
> > >    base de conhecimento
> > > 3. a lista foi feita pra isso, ora =D
> > >
> > > Traduzindo: se for coisa de tradução não envie email diretamente pra ninguém,
> > > mas pra lista... isso vale pra mim também. Eu recebo muito email privado
> > > que devia ir pra lista =P.
> > >
> > > []s!
> >
> >
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> >
> >
>



Reply to: