Muito obrigado pelas boas vindas pessoal! Entendi 100% como as coisas funcionam agora, vou começar minha 1a. tradução este fim de semana (infelizmente não tenho muito tempo na semana p/ dedicar a Linux ultimamente), e quando estiver OK mando pra cá. Vou iniciar com traduções, acho que assim me mantenho informado (tenho q ler pra traduzir) e ainda ajudo o pessoal que tem dificuldades com Ingles. Mais pra frente quando tiver expericencia no desenvolvimento via net entro p/ o grupo de desenvolvimento do Gnome. []'s ============================================= Guilherme Magalhaes - guilherme@flag.com.br MCP - MCSD --------------------------------------------- -----Mensagem original----- De: Michelle Ribeiro [mailto:michelle@focalinux.org] Enviada em: quarta-feira, 28 de agosto de 2002 12:37 Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org Assunto: Re: Ajuda On Wed, 28 Aug 2002 09:18:30 -0300 "Guilherme M. Felicissimo" <guilherme@flag.com.br> wrote: > Oi pessoal, > > Uso Debian há algum tempo, e vi que algum dia seria legal ajudar o > pessoal que faz a distribuição, assim que eu conseguisse algum > conhecimento concreto do sistema. Bem, li muito sobre Linux, me > inscrevi na lista há uns 2 meses e estou aqui vendo como funcionam as > coisas... Bom quando alguém entra no espírito do software livre. Seja bem-vindo. :) > Bem, acho que entendi mais ou menos como funcionam as coisas... Para > documentação, vocês pegam os wml's e sgml's, traduzem e mandam p/ > commit para algum coordenador do projeto (que ainda não saquei quem > são), certo? Depende, nós temos vários [1]projetos. Para a [2]tradução do site do Debian, trabalhamos com os wmls. Para man pages e [3]outros documentos, sgml. Tem também a descrição dos pacotes. Sugiro que dê uma olhadinha no site e veja qual deles mais te agrada. :) 1. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/ 2. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/webwml.php 3. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/documentacao.php > Legal, escolhi alguns documentos e webpages que não estão traduzidas, > arrumei uns editores e comprei minha camiseta e boné do Debian :), > agora onde começo? Posso mandar coisas traduzidas ou corrigidas e > vocês fazem o commit, ou é preciso de algo mais? Para os wmls, vc envia para cá e uma das pessoas que têm acesso ao cvs do Debian enviam para lá. Documentos, idem, mas para que revisemos e alguém coloque no site. Resumindo: o único projeto no qual você não envia para a lista é o [4]DDTP. 4. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/ddtp.php > E sobre tradução e melhoria de programas? Sou desenvolvedor C/C++ e > tenho intenção de desenvolver em projetos como Gnome para Linux, mas > acho que teria que falar com o pessoal do Gnome no Brasil né? Por > acaso alguém aqui é desenvolvedor também? Existem alguns desenvolvedores que participam da lista, mas o ideal é que você se inscreva na [5]debian-devel-portuguese@lists.debian.org, já que essa é a lista para discussão de assuntos desse gênero. 5. http://lists.debian.org/debian-devel-portuguese Com relação ao Gnome, o kov pode te ajudar já que ele também é membro do Gnome e [6]coordenador dos esforços no Brasil, mas tudo isso deve ser tratado na lista do gnome. :) 6. http://br.tldp.org/projetos/gnome/ Mais uma vez, seja bem-vindo. :) -- Michelle Ribeiro "Os medíocres olham com ódio aqueles cuja personalidade tornam ainda mais apagada a sua insignificância" -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Attachment:
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature