[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RES: Ajuda



Muito obrigado pelas boas vindas pessoal!

Entendi 100% como as coisas funcionam agora, vou começar minha 1a.
tradução este fim de semana (infelizmente não tenho muito tempo na
semana p/ dedicar a Linux ultimamente), e quando estiver OK mando pra
cá.

Vou iniciar com traduções, acho que assim me mantenho informado (tenho q
ler pra traduzir) e ainda ajudo o pessoal que tem dificuldades com
Ingles. Mais pra frente quando tiver expericencia no desenvolvimento via
net entro p/ o grupo de desenvolvimento do Gnome.

[]'s

=============================================
 Guilherme Magalhaes - guilherme@flag.com.br
	MCP - MCSD
---------------------------------------------

-----Mensagem original-----
De: Michelle Ribeiro [mailto:michelle@focalinux.org] 
Enviada em: quarta-feira, 28 de agosto de 2002 12:37
Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Assunto: Re: Ajuda


On Wed, 28 Aug 2002 09:18:30 -0300
"Guilherme M. Felicissimo" <guilherme@flag.com.br> wrote:

> Oi pessoal,
> 
> 	Uso Debian há algum tempo, e vi que algum dia seria legal ajudar
o 
> pessoal que faz a distribuição, assim que eu conseguisse algum 
> conhecimento concreto do sistema. Bem, li muito sobre Linux, me 
> inscrevi na lista há uns 2 meses e estou aqui vendo como funcionam as 
> coisas...

Bom quando alguém entra no espírito do software livre. Seja bem-vindo.
:)


> 	Bem, acho que entendi mais ou menos como funcionam as coisas...
Para 
> documentação, vocês pegam os wml's e sgml's, traduzem e mandam p/ 
> commit para algum coordenador do projeto (que ainda não saquei quem 
> são), certo?

Depende, nós temos vários [1]projetos. Para a [2]tradução do site do
Debian, trabalhamos com os wmls. Para man pages e [3]outros documentos,
sgml. Tem também a descrição dos pacotes. 

Sugiro que dê uma olhadinha no site e veja qual deles mais te agrada. :)

1. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/
2. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/webwml.php
3. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/documentacao.php
 
> 	Legal, escolhi alguns documentos e webpages que não estão
traduzidas, 
> arrumei uns editores e comprei minha camiseta e boné do Debian :), 
> agora onde começo? Posso mandar coisas traduzidas ou corrigidas e 
> vocês fazem o commit, ou é preciso de algo mais?

Para os wmls, vc envia para cá e uma das pessoas que têm acesso ao cvs
do Debian enviam para lá. Documentos, idem, mas para que revisemos e
alguém coloque no site. 

Resumindo: o único projeto no qual você não envia para a lista é o
[4]DDTP.

4. http://debian-br.cipsga.org.br/projetos/ddtp.php


> 	E sobre tradução e melhoria de programas? Sou desenvolvedor
C/C++ e 
> tenho intenção de desenvolver em projetos como Gnome para Linux, mas 
> acho que teria que falar com o pessoal do Gnome no Brasil né? Por 
> acaso alguém aqui é desenvolvedor também?

Existem alguns desenvolvedores que participam da lista, mas o ideal é
que você se inscreva na [5]debian-devel-portuguese@lists.debian.org, já
que essa é a lista para discussão de assuntos desse gênero. 

5. http://lists.debian.org/debian-devel-portuguese

Com relação ao Gnome, o kov pode te ajudar já que ele também é membro do
Gnome e [6]coordenador dos esforços no Brasil, mas tudo isso deve ser
tratado na lista do gnome. :)

6. http://br.tldp.org/projetos/gnome/

Mais uma vez, seja bem-vindo. :)

-- 
Michelle Ribeiro

"Os medíocres olham com ódio aqueles cuja personalidade
tornam ainda mais apagada a sua insignificância"


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@lists.debian.org

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature


Reply to: