[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [wml] Mais atualizações e novos DSAs



Eu particularmente acho que "a distribuição" seria mais apropriado, mesmo que na página inicial da Debian a definam como o sistema oepracional.
Podemos dizer que a Debian(a distribuição) usa o Sistema operacional(o kernel) Linux ou Hurd.


On Sat, 6 Jul 2002 08:59:24 -0400
Gleydson Mazioli da Silva <gleydson@debian.org> wrote:

> Ola,
> 
> Pessoalmente não vejo o gênero da Debian como uma correção, por poder ser referenciada 
> tanto como uma distribuição como um sistema operacional. 
> 
> A escolha vai depender do tradutor :-)
> 
> []s
> 
> Philipe Gaspar <philipegaspar@terra.com.br> escreveu em Fri, 5 Jul 2002 08:33:24 -0300:
> 
> > michelle eu corrigi algumas coisas tipo "a debian" para "o debian", o tag translation_maintainer se deixar "fulana e falano" no campo ele não irá funcionar!
> > 
> > > -- 
> > > Michelle Ribeiro
> > > michelle@focalinux.org
> > > 
> > > Unix is very simple, but it takes a genius to understand the simplicity.
> > > (Dennis Ritchie)
> > > 
> > 
> > 
> > -- 
> > Philipe Gaspar
> > 
> > 
> > -- 
> > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> > 
> > 
> 
> 
> ---------------------------
> Gleydson Mazioli da Silva
> gleydson@debian.org
> gleydson@cipsga.org.br
> 
> Quantos cleptomaníacos são necessarios pra se trocar uma ... 
> Ei!! Cadê a lâmpada??
> 


-- 
----
Elcio Mello - SwaP
Use it, abuse it, It's Free
GNU/Debian --->>> www.debian.org
----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: