[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fw: Re: Debian Weekly News Brasil - 25 de Junho de 2002



	OK. Deixa quieto, então.

On Fri, 28 Jun 2002, Michelle Ribeiro wrote:

> On Fri, 28 Jun 2002 11:15:28 -0300 (EST)
> Fred Ulisses Maranhao <fum@cin.ufpe.br> wrote:
>
> > 	Acho que o termo "tropicalizacao" deveria ser guardado para
> > traduzir "brasilianization" ou algo do tipo.
> >
> > 	local-ization
> > 	--------------
> > 	|
> > 	+-- local: local, regional, nacional
> > 	|
> > 	+-- lization: ização
> >
> > 	Mas eu não traduziria local como tropical de jeito nenhum. Já que
> > localização já está sendo usada, sugiro regional-ização, ou
> > nacional-ização.
>
> 	Fred,
>
> 	As duas palavras querem dizer a mesma coisa e localização já é o termo usado
> pelos tradutores. Por que mudar? :)
>
>
> -
> Michelle Ribeiro
> michelle@focalinux.org
>
> Unix is very simple, but it takes a genius to understand the simplicity.
> (Dennis Ritchie)
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: