On Mon, May 27, 2002 at 12:19:49AM -0500, Adam Heath wrote: > dpkg 1.10 is getting very close to release. Wichert and I are planning on > uploading it very soon after woody is released as stable. Great. > I am still doing some fixes, both to the code(which will shift lines around), > and possible other documentation fixes(as are filed in the bts). I suggest > all translators start working at updating their files. I'll update my translation as soon as I can have a litle spare time. I expect to do it sometime this week. [snip] > Also, I would like to get updated email addresses for each translator/team. > It would help if translators subscribed to this list > (debian-dpkg@lists.debian.org), so that they can be kept up to date of events > that happen for dpkg. Mine hadn't changed since the last translation. The same applies to the translation team. Both are as follow : > po/pt_BR.po:"Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>\n" > po/pt_BR.po:"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" -- ++----------------------------------------------------------------------++ || Andre Luis Lopes andrelop@ig.com.br || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~andrelop || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 || || Keyserver wwwkeys.eu.pgp.net ||
Attachment:
pgpsEVT5IeyQO.pgp
Description: PGP signature