[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[wml] Novas traduções. Arquivos inteiros ao invés de patches



Oi pessoal,

Como prometido na mensagem anterior, segue em anexo as novas traduções
em arquivos inteiros ao invés de patches. Essas sao as mesmas traduções
enviadas ontem para a lista. A única diferença é que estão em arquivos
inteiros ao invés de patches, como pedido pelo kov.

Vou começar a trabalhar em novas traduções e assim que as terminar envio
também para a lista.

-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  Andre Luis Lopes                   andrelop@ig.com.br               ||
||  Debian-BR Project                  http://debian-br.cipsga.org.br   ||
||  Personal Web Site                  http://www.utah.com.br/~andrelop ||      
||  Public GPG KeyID                   9D1B82F6                         ||
||  Keyserver                          wwwkeys.eu.pgp.net               ||
#use wml::debian::template title="events@debian.org"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" translation_maintainer="Andre Luis Lopes"

<p>Sempre que membros do projeto Debian comparecem a um evento
(conferência, exibição ou similares) isso deve ser tornado público com
antecedência para que outras pessoas, especialmente nossos usuários,
tenham uma chance de encontrar membros do projeto, desenvolvedores
importantes e usuários experientes.

<p>Para que tais eventos se tornem públicos nós precisamos ser
informados sobre os mesmos. Criaremos uma entrada em nossa
<a href="$(HOME)/events/">página de eventos</a> para cada evento que o
projeto participe. Tentaremos lançar uma postagem da notícia para nossa
<a href="http://lists.debian.org/debian-news/";>lista de notícias</a>
alguns dias antes do evento cobrindo o evento e o tipo de participação.
(Uma vez que tendemos a esquecer isso, será melhor que você nos lembre
de fazer isso.)

<p>Mantemos uma lista de <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/calendar.html";>próximas
atrações</a>, porém, a mesma pode estar incompleta. Outro ponto
importante é que eventos só serão adicionados em nossa 
<a href="$(HOME)/events/">página de eventos</a> quando a participação
do Debian for garantida. Nós não ofereceremos um calendário geral de
eventos em www.debian.org.

# Europe ......: debian-events-eu@lists.debian.org
# North America: debian-events-na@lists.debian.org
# UK ..........: debian-uk@chiark.greenend.org.uk
# Austria .....: debian-at@vnserv.vianova.at
#use wml::debian::template title="Organizando um estande"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" translation_maintainer="Andre Luis Lopes"

<p> A tarefa mais importante para os membros do proejto representarem
o Debian em uma exibição é organizar um estande para o Debian. Isto
é bem fácil uma vez que é suficiente para um estande bastante simples
conseguir uma máquina rodando Debian GNU/Linux e alguém para explicar
as coisas. É recomendado, poré,, que pelo menos duas pessoas estejam
no estande e que você use posters e panfletos e algumas máquinas
adicionais.

<p>Shows viajantes e conferências geralmente oferecem um local onde
uma porção de desenvolvedores podem se encontrar, mesmo caso os
mesmos estejam localizados distantes em situações normais. Geralmente
desenvolvedores estrangeiros são convidados para dar uma palestra,
portanto mesmo essas pessoas podem ser encontradas neste tipo de evento.
Adicionalmente é sempre divertido ir à um bar com outros desenvolvedores
e conversar sobre como melhorar o cache de inode do Linux ou sobre a
resolução de dependências do dpkg.

<p>Para muitos eventos, as pessoas criam páginas web adicionais e listas
de discussão para ajudá-las a planejar e organizar o estande. Por favor
confira os links para ``coordenação'' em nossas páginas de próximos
eventos e eventos passados para ter uma idéia sobre isso. Por favor,
confira também nossa <a href="checklist">checklist</a>.

<h3><a name="ml">Listas de Discussão</a></h3>

<p>O projeto Debian oferece duas lista de discussão para coordenar
eventos:

<p>
<ul>
  <li> <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/";>debian-events-eu</a>,
	     dedicada à eventos da Europa e europeus.
       dedicated to Europe and european events.
  <li> <a href="http://lists.debian.org/debian-events-na/";>debian-events-na</a>,
	     dedicada à eventos na América do Norte e eventos neste continente.
</ul>

<p>Para se inscrever para qualquer uma destas lista, visite nossa <a
href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">página de inscrições</a>.

#use wml::debian::template title="Grandes eventos relacionados ao Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.32" translation_maintainer="Andre Luis Lopes"

<p>Esta página contém uma lista de eventos realizados pela comunidade. Essa
página também expressa o envolvimento do Debian no evento (caso exista).
<br>
Caso você queira ajudar com um evento, por favor envie uma mensagen ao
coordenador do evento diretamente. Caso nenhum contribuidor esteja listado
e você esteja interessado em coordenar o evento ou nos informar sobre eventos
adicionais, por favor envie uma mensagem para
&lt;<A HREF="mailto:events@debian.org";>events@debian.org</A>&gt; - em inglês.

# <p>This page is still under development, so all comments/suggestions etc. are welcome!

<define-tag event_year>Eventos em %d</define-tag>
<define-tag past_words>eventos passados</define-tag>
<define-tag none_word>nenhum</define-tag>

#include "$(ENGLISHDIR)/events/index.include"

<H3>Próximas Atrações</H3>

<:= get_future_event_list(); :>

<h3>Organizando a presença Debian</h3>

<ul>
  <li> <a href="booth">Organizando um estande</a>
  <li> <a href="requirements">Requerimentos para um estande</a>
  <li> <a href="checklist">Checklist</a> para um estande
  <li> <a href="material">Material e Merchandising</a> para um estande
  <li> <a href="keysigning">Keysigning</a>
  <li> <a href="admin">Empregos</a> para events@debian.org
</ul>

<H3>Eventos Passados</H3>

<p>Os eventos deste ano que já aconteceram e os eventos de anos anteriores
podem ser visualizados usando as seguintes páginas:

<:= get_past_event_list(); :>

Attachment: pgpzNVLY2yR1l.pgp
Description: PGP signature


Reply to: