Re: WML
Em Tuesday 02 April 2002 19:52, fabao85@bol.com.br escreveu:
> Pessoal eu traduzi o wml denovo se vocês quiserem dar uma revisado tudo
> bem blz, por que pode ter alguns erros que eu não percebi ok
>
> hurd-devel.wml ===> /ports/hurd/
>
Fabio, acho você está traduzindo os wmls com muita pressa e falta de atenção,
sem querer desmerecer. Claro que o trabalho de tradução é voluntário, mas
precisamos fazer direito!
No parágrafo abaixo dá para perceber erros de concordância e outra coisa
também é que você está traduzindo muito ao pé da letra.
Como kov já disse, a tradução é transformar uma idéia para uma língua para
que possamos entendê-la.
<p>Embora já se conseguiu(fez) muitas coisas, são feitas muitas tarefas de
medias e
pequenas dimensão, e também algumas coisas grandes faltam, também. Se quiser
ajudar
com alguns desses problemas, deixe-nos saber.
</p>
> Byron
>
> Obrigado
--
Philipe Gaspar aka kr0n.
Unix SysAdmin
kr0n@uol.com.br
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: