[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduções de templates debconf



On Sat, Apr 06, 2002 at 10:07:42PM -0300, Andre Luis Lopes wrote:

[snip]

> É importante lembrar que, devido aos templates debconf ainda não
> contarem com uma estrutura de controle semelhante à aquela usada com as
> descrições de pacotes (o DDTP), é importante que possamos nos coordenar
> através da lista para que os esforços não sejam duplicados. Algo como
> enviar uma mensagem para esta lista antes de iniciar a tradução de um
> template para conferir se alguém já não está trabalhando no mesmo seria
> um bom começo (outras sugestões são bem-vindas).

[snip]

Seguindo meu próprio conselho, estou respondendo a minha própria
mensagem para avisar que acabei de traduzir o template debconf do
pacote pcmcia-cs. Sendo assim, este é mais um que não precisa ser
traduzido.

Outra coisa: caso alguém vá trabalhar com a atualização da tradução de
um template (e não fazer a tradução do zero, por exemplo, se um template
já está parcialmente traduzido ou desatualizado) recomendo usarem as
ferramentas do pacote debconf-utils. A ferramenta interessantes para os
tradutores é a debconf-getlang.

Para quem usa sid (unstable), um man debcobf-getlang lhe explica tudo o
que você precisa saber em seu idioma pátrio :-) Coincidentemente, eu
também traduzi esta página de manual.

-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  Andre Luis Lopes                   andrelop@ig.com.br               ||
||  Debian-BR Project                  http://debian-br.cipsga.org.br   ||
||  Personal Web Site                  http://www.utah.com.br/~andrelop ||      
||  Public GPG KeyID                   9D1B82F6                         ||
||  Keyserver                          wwwkeys.eu.pgp.net               ||

Attachment: pgpQXpjzVOZSg.pgp
Description: PGP signature


Reply to: