Re: ddts: notification about pt_BR-translation of the apt-spy description
On Thu, Sep 06, 2001 at 02:59:59PM -0300, Luis Alberto Garcia Cipriano wrote:
> Stephen Stafford wrote:
> >
> > Umm, okay. I can't read it, so I will just assume that it is a decent
> > translation. Has the flamewar about how all this is to be achieved
> > finished yet? Is there any conclusion?
>
> I'm forwarding this translation to debian-l10n-portuguese just to make
> sure there isn't major bugs with the translation itself.
>
> For the conclusions of the flamewar in debian-devel I'm forwarding it to
> grisu@debian.org .
thanks.
sorry, now we don't have a conclusion.
Now we don't need any action from the maintainer...
> > Basically I am wondering if there is anything I need to do to include
> > these translations within the package, or if the translations are
> > packaged separately?
>
> Currently (as I sent all my translations only via ddts) they are
> centralized. As the automated message says there are no actions required
> for the mantainer (well, not yet...).
yes, this is ok.
We collect the translations central. But nobody know if we use and store the
translation in a central and/or in a per package way. See the mails on
debian-devel.
thanks to all.
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
ETS: 1:15 -> Estimated Time of Sleep
Reply to: